Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Zaccaria - 4

Zaccaria 4

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

Quinta visione: il candelabro e i due ulivi

Interconfessionale 4,1L’angelo incaricato di parlarmi venne a scuotermi come si fa con uno che dorme.
AT ebraico Zc4,1 וַיָּ֕שָׁב הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י וַיְעִירֵ֕נִי כְּאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־יֵע֥וֹר מִשְּׁנָתֽוֹ׃
Interconfessionale Mi domandò:
— Che cosa vedi?
Io risposi:
— Vedo un candelabro d’oro, con in cima un recipiente per l’olio. Il candelabro ha sette lucerne e sette beccucci per dare olio a ogni lucerna.
Rimandi
4,2 Che cosa vedi? Zc 5,2; Ger 1,11-13; Am 7,8; 8,2. — candelabro Es 25,31; 1 Re 7,49; Ap 2,1.
AT ebraico Zc4,2 וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה ויאמר וָאֹמַ֡ר רָאִ֣יתִי ׀ וְהִנֵּ֣ה מְנוֹרַת֩ זָהָ֨ב כֻּלָּ֜הּ וְגֻלָּ֣הּ עַל־רֹאשָׁ֗הּ וְשִׁבְעָ֤ה נֵרֹתֶ֙יהָ֙ עָלֶ֔יהָ שִׁבְעָ֤ה וְשִׁבְעָה֙ מֽוּצָק֔וֹת לַנֵּר֖וֹת אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹאשָֽׁהּ׃
Interconfessionale 4,3Vicino al recipiente ci sono due ulivi, uno a desta e l’altro a sinistra.
AT ebraico Zc4,3 וּשְׁנַ֥יִם זֵיתִ֖ים עָלֶ֑יהָ אֶחָד֙ מִימִ֣ין הַגֻּלָּ֔ה וְאֶחָ֖ד עַל־שְׂמֹאלָֽהּ׃
Interconfessionale 4,4E domandai all’angelo:
— Che cosa significa tutto questo, mio signore?
AT ebraico Zc4,4 וָאַ֙עַן֙ וָֽאֹמַ֔ר אֶל־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י לֵאמֹ֑ר מָה־אֵ֖לֶּה אֲדֹנִֽי׃
Interconfessionale 4,5— Non lo sai? — mi chiese.
Risposi di no.
AT ebraico Zc4,5 וַ֠יַּעַן הַמַּלְאָ֞ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּי֙ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י הֲל֥וֹא יָדַ֖עְתָּ מָה־הֵ֣מָּה אֵ֑לֶּה וָאֹמַ֖ר לֹ֥א אֲדֹנִֽי׃
Interconfessionale Allora l’angelo mi spiegò:
Note al Testo
4,6a mi spiegò: i vv. 6b-10a riguardano Zorobabele; nella posizione attuale interrompono la risposta annunziata nel v. 6a: sono perciò stati spostati a dopo il v. 14.
Interconfessionale — Le sette lucerne rappresentano gli occhi del Signore che osservano tutta la terra.
Rimandi
4,10b occhi Zc 3,9.
Interconfessionale 4,11E io domandai ancora:
— Che cosa rappresentano i due ulivi, uno a destra e l’altro a sinistra del candelabro?
AT ebraico Zc4,11 וָאַ֖עַן וָאֹמַ֣ר אֵלָ֑יו מַה־שְּׁנֵ֤י הַזֵּיתִים֙ הָאֵ֔לֶה עַל־יְמִ֥ין הַמְּנוֹרָ֖ה וְעַל־שְׂמֹאולָֽהּ׃
Interconfessionale 4,12Inoltre che cosa sono i due rami d’ulivo accanto ai due tubi d’oro da dove esce l’olio?
AT ebraico Zc4,12 וָאַ֣עַן שֵׁנִ֔ית וָאֹמַ֖ר אֵלָ֑יו מַה־שְׁתֵּ֞י שִׁבֲּלֵ֣י הַזֵּיתִ֗ים אֲשֶׁר֙ בְּיַ֗ד שְׁנֵי֙ צַנְתְּר֣וֹת הַזָּהָ֔ב הַֽמְרִיקִ֥ים מֵעֲלֵיהֶ֖ם הַזָּהָֽב׃
Interconfessionale 4,13— Non lo sai? — mi disse l’angelo.
Risposi di no.
AT ebraico Zc4,13 וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ לֵאמֹ֔ר הֲל֥וֹא יָדַ֖עְתָּ מָה־אֵ֑לֶּה וָאֹמַ֖ר לֹ֥א אֲדֹנִֽי׃
Interconfessionale Allora mi spiegò: — Essi rappresentano i due uomini consacrati con olio per servire il Signore di tutta la terra.
Rimandi
4,14 il Signore di tutta la terra Zc 6,5; Ap 11,4.
Note al Testo
4,14 i due uomini consacrati sono probabilmente il sommo sacerdote Giosuè e il governatore Zorobabele (vedi 6b e nota).
AT ebraico Zc4,14 וַיֹּ֕אמֶר אֵ֖לֶּה שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־הַיִּצְהָ֑ר הָעֹמְדִ֖ים עַל־אֲד֥וֹן כָּל־הָאָֽרֶץ׃
Promessa di Dio a Zorobabele

Interconfessionale L’angelo mi ordinò di riferire a Zorobabele queste parole del Signore dell’universo: «Tu riuscirai nel tuo sforzo non per la tua potenza e per la tua forza, ma grazie al mio spirito».
Rimandi
4,6b Zorobabele Ag 1,1+. — non per la tua potenza e per la tua forza 1 Sam 17,47; Is 31,3; Os 1,7; Sal 20,8; 33,16.
Note al Testo
4,6b Zorobabele: lontano discendente del re Davide (vedi nota ad Aggeo 1,1).
Interconfessionale E aggiunse: «E tu, montagna così grande, sarai spianata da Zorobabele. Egli ne estrarrà la pietra che sarà messa in cima al tempio. Allora tutti grideranno: “Quanto è bella. È davvero magnifica!”».
Rimandi
4,7 la pietra che sarà messa in cima al tempio Is 28,16; 1 Pt 2,4.
Note al Testo
4,7 montagna così grande: il profeta allude forse alla montagna di macerie rimasta dopo la distruzione del tempio.
AT ebraico Zc4,7 מִֽי־אַתָּ֧ה הַֽר־הַגָּד֛וֹל לִפְנֵ֥י זְרֻבָּבֶ֖ל לְמִישֹׁ֑ר וְהוֹצִיא֙ אֶת־הָאֶ֣בֶן הָרֹאשָׁ֔ה תְּשֻׁא֕וֹת חֵ֥ן חֵ֖ן לָֽהּ׃ פ 
Interconfessionale 4,8E il Signore mi diede anche questo messaggio:
AT ebraico Zc4,8 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Interconfessionale «Zorobabele ha posto le fondamenta del tempio e ne completerà la costruzione». Quando questo accadrà, allora voi riconoscerete che il Signore dell’universo mi ha mandato da voi.
Rimandi
4,9 la missione di Zaccaria Zc 2,12+.
AT ebraico Zc4,9 יְדֵ֣י זְרֻבָּבֶ֗ל יִסְּד֛וּ הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה וְיָדָ֣יו תְּבַצַּ֑עְנָה וְיָ֣דַעְתָּ֔ כִּֽי־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
Interconfessionale All’inizio dei lavori si è fatto poco, ma non bisogna disprezzarlo. Bisogna invece gioire nel vedere Zorobabele ricostruire il tempio.
Rimandi
4,10a inizi modesti Ag 2,3-5.
Note al Testo
4,10a nel vedere… tempio: altri: vedendo il filo a piombo in mano a Zorobabele.