Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 96
Salmi 96 95
Interconfessionale Torna al libro
AT ebraico
95
Il Signore è re e giudice dell’universo
Interconfessionale
Cantate al Signore un canto nuovo,
cantate al Signore, abitanti del mondo,
cantate al Signore, abitanti del mondo,
Interconfessionale
Grande è il Signore, e degno di lode,
più terribile di tutti gli dèi.
più terribile di tutti gli dèi.
Interconfessionale
Gli dèi dei popoli sono un nulla.
Il Signore ha fatto l’universo:
Il Signore ha fatto l’universo:
Rimandi
96,5
un nulla (gli idoli) Sal 97,7; 115,4-8; 1 Cor 8,4-6. — Il Signore ha fatto l’universo Gn 1,6-8; cfr. Sal 121,2+.
Interconfessionale
Rendete al Signore, popoli del mondo,
rendete al Signore gloria e potenza,
rendete al Signore gloria e potenza,
Interconfessionale
adoratelo quando appare nella santità;
tremate davanti a lui, abitanti del mondo.
tremate davanti a lui, abitanti del mondo.
Interconfessionale
Dite a tutti gli uomini: il Signore regna,
giudica i popoli con giustizia.
Egli rende stabile il mondo, che non sarà mai scosso.
giudica i popoli con giustizia.
Egli rende stabile il mondo, che non sarà mai scosso.
AT ebraico
Sal96,10 אִמְר֤וּ בַגּוֹיִ֨ם ׀ יְה֘וָ֤ה מָלָ֗ךְ אַף־תִּכּ֣וֹן תֵּ֭בֵל בַּל־תִּמּ֑וֹט יָדִ֥ין עַ֝מִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
Interconfessionale
Si rallegrino i cieli, esulti la terra,
frema il mare e quanto vi è contenuto,
frema il mare e quanto vi è contenuto,
Interconfessionale
davanti al Signore che viene,
che viene a giudicare la terra:
giudicherà il mondo con giustizia
e tratterà i popoli con equità.
che viene a giudicare la terra:
giudicherà il mondo con giustizia
e tratterà i popoli con equità.
AT ebraico
Sal96,13 לִפְנֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בֶּאֱמוּנָתֽוֹ׃