Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 96

Salmi 96 95

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

95
Il Signore è re e giudice dell’universo

Interconfessionale Cantate al Signore un canto nuovo,
cantate al Signore, abitanti del mondo,
Rimandi
96,1 canto nuovo Sal 33,3+. — cantate al Signore Sal 9,12; 30,5; 47,7; 66,2; 68,5; 81,2; 135,3; Es 15,21; 1 Cr 16,9.23.
Note al Testo
96,1 Il testo del Salmo 96 è quasi identico a 1 Cronache 16,23-33.
AT ebraico Sal96,1 שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ שִׁ֥ירוּ לַ֝יהוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ׃
Interconfessionale cantate e benedite il Signore!

Ogni giorno annunziate: è lui che ci salva!
Rimandi
96,2 annunziate: è lui che ci salva Sal 98,2.
AT ebraico Sal96,2 שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־לְ֝י֗וֹם יְשׁוּעָתֽוֹ׃
Interconfessionale Raccontate la sua gloria a tutte le nazioni,
a tutti i popoli narrate le sue imprese.

Rimandi
96,3 a tutti i popoli Sal 9,12+.
AT ebraico Sal96,3 סַפְּר֣וּ בַגּוֹיִ֣ם כְּבוֹד֑וֹ בְּכָל־הָֽ֝עַמִּ֗ים נִפְלְאוֹתָֽיו׃
Interconfessionale Grande è il Signore, e degno di lode,
più terribile di tutti gli dèi.
Rimandi
96,4 grande, degno di lode Sal 48,2; 145,3; cfr. 99,2. — terribile Sal 47,3+. — più di tutti gli dei Sal 95,3+.
AT ebraico Sal96,4 כִּ֥י גָ֘ד֤וֹל יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נוֹרָ֥א ה֝֗וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃
Interconfessionale Gli dèi dei popoli sono un nulla.

Il Signore ha fatto l’universo:
Rimandi
96,5 un nulla (gli idoli) Sal 97,7; 115,4-8; 1 Cor 8,4-6. — Il Signore ha fatto l’universo Gn 1,6-8; cfr. Sal 121,2+.
AT ebraico Sal96,5 כִּ֤י ׀ כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַֽ֝יהוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה׃
Interconfessionale attorno a lui splendore e maestà,
nel suo santuario potenza e bellezza.

Rimandi
96,6 splendore e maestà Sal 104,1.
AT ebraico Sal96,6 הוֹד־וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז וְ֝תִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֽׁוֹ׃
Interconfessionale Rendete al Signore, popoli del mondo,
rendete al Signore gloria e potenza,
Rimandi
96,7 rendete al Signore gloria Sal 29,1-2.
AT ebraico Sal96,7 הָב֣וּ לַ֭יהוָה מִשְׁפְּח֣וֹת עַמִּ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּב֥וֹד וָעֹֽז׃
Interconfessionale 96,8rendete a lui la gloria che gli spetta.

Entrate con offerte nel suo tempio,
AT ebraico Sal96,8 הָב֣וּ לַ֭יהוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂאֽוּ־מִ֝נְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרוֹתָֽיו׃
Interconfessionale adoratelo quando appare nella santità;
tremate davanti a lui, abitanti del mondo.

Rimandi
96,9 adoratelo Sal 99,9. — abitanti del mondo Sal 9,12+.
Note al Testo
96,9 quando appare nella santità: vedi nota a 29,2.
AT ebraico Sal96,9 הִשְׁתַּחֲו֣וּ לַ֭יהוָה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ מִ֝פָּנָ֗יו כָּל־הָאָֽרֶץ׃
Interconfessionale Dite a tutti gli uomini: il Signore regna,
giudica i popoli con giustizia.
Egli rende stabile il mondo, che non sarà mai scosso.

Rimandi
96,10 il Signore regna Sal 93,1+. — giudica i popoli con giustizia Sal 9,9; cfr. 98,9. — rende stabile il mondo Sal 93,1.
AT ebraico Sal96,10 אִמְר֤וּ בַגּוֹיִ֨ם ׀ יְה֘וָ֤ה מָלָ֗ךְ אַף־תִּכּ֣וֹן תֵּ֭בֵל בַּל־תִּמּ֑וֹט יָדִ֥ין עַ֝מִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
Interconfessionale Si rallegrino i cieli, esulti la terra,
frema il mare e quanto vi è contenuto,
Rimandi
96,11 i cieli… Is 44,23; 49,13; Ap 12,12; 18,20. — la terra… Sal 97,1. — il mare… Sal 98,7; Is 42,10-12.
AT ebraico Sal96,11 יִשְׂמְח֣וּ הַ֭שָּׁמַיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם הַ֝יָּ֗ם וּמְלֹאֽוֹ׃
Interconfessionale sia in festa tutta la campagna;
danzino di gioia gli alberi del bosco,
Rimandi
96,12 tutta la campagna… Is 55,12.
AT ebraico Sal96,12 יַעֲלֹ֣ז שָׂ֭דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר׃
Interconfessionale davanti al Signore che viene,
che viene a giudicare la terra:
giudicherà il mondo con giustizia
e tratterà i popoli con equità.
Rimandi
96,13 il Signore viene a giudicare la terra Sal 98,9.
AT ebraico Sal96,13 לִפְנֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בֶּאֱמוּנָתֽוֹ׃