Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Giobbe - 13

Giobbe 13

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

Giobbe rifiuta i discorsi degli amici

Interconfessionale 13,1«Amici miei, tutte queste cose
le ho viste con i miei occhi,
le ho sentite con le mie orecchie e le ho capite.
AT ebraico Gb13,1 הֶן־כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
Interconfessionale Quel che sapete voi lo so anch’io,
non sono più ignorante di voi.
Rimandi
13,2 non più ignorante di voi 12,3+.
AT ebraico Gb13,2 כְּֽ֭דַעְתְּכֶם יָדַ֣עְתִּי גַם־אָ֑נִי לֹא־נֹפֵ֖ל אָנֹכִ֣י מִכֶּֽם׃
Interconfessionale Io però desidero parlare con l’Onnipotente,
voglio discutere con lui,
Rimandi
13,3 discutere con Dio 9,3+.
AT ebraico Gb13,3 אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶל־שַׁדַּ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְהוֹכֵ֖חַ אֶל־אֵ֣ל אֶחְפָּֽץ׃
Interconfessionale 13,4perché voi non fate altro che sputare sentenze,
siete tutti medici incompetenti.
AT ebraico Gb13,4 וְֽאוּלָ֗ם אַתֶּ֥ם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם׃
Interconfessionale Se riusciste a stare zitti,
dimostrereste almeno di essere saggi!
Rimandi
13,5 la saggezza del silenzio Prv 17,28.
AT ebraico Gb13,5 מִֽי־יִ֭תֵּן הַחֲרֵ֣שׁ תַּחֲרִישׁ֑וּן וּתְהִ֖י לָכֶ֣ם לְחָכְמָֽה׃
Interconfessionale 13,6Ascoltate il mio punto di vista,
prestate attenzione alle mie parole.
AT ebraico Gb13,6 שִׁמְעוּ־נָ֥א תוֹכַחְתִּ֑י וְרִב֖וֹת שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
Interconfessionale Non cercate di difendere Dio
con le vostre menzogne e la vostra frode.
Rimandi
13,7 difendere con la frode 42,7.
AT ebraico Gb13,7 הַ֭לְאֵל תְּדַבְּר֣וּ עַוְלָ֑ה וְ֝ל֗וֹ תְּֽדַבְּר֥וּ רְמִיָּֽה׃
Interconfessionale 13,8Vorreste prendere le parti di Dio
e farvi suoi avvocati?
AT ebraico Gb13,8 הֲפָנָ֥יו תִּשָּׂא֑וּן אִם־לָאֵ֥ל תְּרִיבֽוּן׃
Interconfessionale Vi piacerebbe se Dio giudicasse voi?
Certo non lo imbrogliereste come fate con gli uomini!
Rimandi
13,9 non si imbroglia Dio Ml 3,2; Sal 78,36; Gal 6,7.
AT ebraico Gb13,9 הֲ֭טוֹב כִּֽי־יַחְקֹ֣ר אֶתְכֶ֑ם אִם־כְּהָתֵ֥ל בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ תְּהָתֵ֥לּוּ בֽוֹ׃
Interconfessionale 13,10Ma egli vi punirà di certo,
se nel vostro intimo non siete imparziali.
AT ebraico Gb13,10 הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם־בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃
Interconfessionale Sarete spaventati e tremerete
di fronte alla sua presenza maestosa.
Rimandi
13,11 la presenza maestosa di Dio Lv 16,2; Is 6,1-5; Sal 119,120.
AT ebraico Gb13,11 הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃
Interconfessionale 13,12Le vostre ragioni saranno ridotte in polvere
e la vostra difesa sarà frantumata.

AT ebraico Gb13,12 זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם מִשְׁלֵי־אֵ֑פֶר לְגַבֵּי־חֹ֝֗מֶר גַּבֵּיכֶֽם׃
Interconfessionale 13,13Ora fate silenzio e lasciatemi parlare.
Costi quel che costi!
AT ebraico Gb13,13 הַחֲרִ֣ישׁוּ מִ֭מֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה־אָ֑נִי וְיַעֲבֹ֖ר עָלַ֣י מָֽה׃
Interconfessionale 13,14Preferisco stringere i denti,
rischiare la mia vita.
AT ebraico Gb13,14 עַל־מָ֤ה ׀ אֶשָּׂ֣א בְשָׂרִ֣י בְשִׁנָּ֑י וְ֝נַפְשִׁ֗י אָשִׂ֥ים בְּכַפִּֽי׃
Interconfessionale Mi uccida pure!
Anche se non ho molte speranze,
mi difenderò davanti a lui.
Rimandi
13,15 non ho molte speranze 14,19; 17,15-16; 1 Cr 29,15.
AT ebraico Gb13,15 הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי לא ל֣וֹ אֲיַחֵ֑ל אַךְ־דְּ֝רָכַ֗י אֶל־פָּנָ֥יו אוֹכִֽיחַ׃
Interconfessionale 13,16Allora egli stesso mi salverà,
perché un malvagio non si presenterebbe a lui.
AT ebraico Gb13,16 גַּם־הוּא־לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי־לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֽוֹא׃
Interconfessionale 13,17Ora ascoltate bene quel che dico,
vi entri in testa il mio discorso.
AT ebraico Gb13,17 שִׁמְע֣וּ שָׁ֭מוֹעַ מִלָּתִ֑י וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י בְּאָזְנֵיכֶֽם׃
Interconfessionale Io sono pronto per il giudizio,
so già che sarò dichiarato innocente.
Rimandi
13,18 in giudizio davanti a Dio 9,3+.
AT ebraico Gb13,18 הִנֵּה־נָ֭א עָרַ֣כְתִּי מִשְׁפָּ֑ט יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־אֲנִ֥י אֶצְדָּֽק׃
Interconfessionale Se c’è qualcuno che vuole contraddirmi,
io non risponderò, sarò come morto».
Rimandi
13,19 se qualcuno vuole contraddirmi Is 50,8.
AT ebraico Gb13,19 מִי־ה֭וּא יָרִ֣יב עִמָּדִ֑י כִּֽי־עַתָּ֖ה אַחֲרִ֣ישׁ וְאֶגְוָֽע׃
Giobbe si appella a Dio

Interconfessionale 13,20«Due cose sole ti chiedo, mio Dio,
e io non mi nasconderò davanti a te:
AT ebraico Gb13,20 אַךְ־שְׁ֭תַּיִם אַל־תַּ֣עַשׂ עִמָּדִ֑י אָ֥ז מִ֝פָּנֶ֗יךָ לֹ֣א אֶסָּתֵֽר׃
Interconfessionale non avere la mano pesante con me
e non terrorizzarmi.
Rimandi
13,21 il terrore di Dio 6,4+; 33,7.
AT ebraico Gb13,21 כַּ֭פְּךָ מֵעָלַ֣י הַרְחַ֑ק וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃
Interconfessionale Parla per primo e io risponderò,
oppure parlerò io e tu mi risponderai.
Rimandi
13,22 parlerò io e tu mi risponderai 19,7; 30,20; 31,35.
AT ebraico Gb13,22 וּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ה אֽוֹ־אֲ֝דַבֵּ֗ר וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃
Interconfessionale Quante volte ho sbagliato e ho peccato?
Mostrami i miei errori e i miei peccati.
Rimandi
13,23 Mostrami i miei peccati 6,24+.
AT ebraico Gb13,23 כַּמָּ֣ה לִ֭י עֲוֺנ֣וֹת וְחַטָּא֑וֹת פִּֽשְׁעִ֥י וְ֝חַטָּאתִ֗י הֹדִיעֵֽנִי׃
Interconfessionale Perché non mi guardi più con favore
e mi consideri come un tuo nemico?
Rimandi
13,24 Dio non guarda più con favore Sal 88,15; cfr. Sal 4,7; Dn 9,17.
AT ebraico Gb13,24 לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לָֽךְ׃
Interconfessionale Perché vuoi spaventarmi e perseguitarmi?
Non sono che una foglia morta,
una pagliuzza dispersa dal vento.
Rimandi
13,25 l’uomo, una pagliuzza Sal 1,4; cfr. 1 Sam 24,15.
AT ebraico Gb13,25 הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲר֑וֹץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
Interconfessionale Vuoi condannarmi con un verdetto severo
per gli errori che ho commesso da giovane?
Rimandi
13,26 gli errori commessi da giovane Sal 25,7; cfr. Qo 11,9.
AT ebraico Gb13,26 כִּֽי־תִכְתֹּ֣ב עָלַ֣י מְרֹר֑וֹת וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי עֲוֺנ֥וֹת נְעוּרָֽי׃
Interconfessionale 13,27Vuoi incatenarmi i piedi,
controllare le strade che ho percorso
e i passi che ho fatto?
AT ebraico Gb13,27 וְתָ֘שֵׂ֤ם בַּסַּ֨ד ׀ רַגְלַ֗י וְתִשְׁמ֥וֹר כָּל־אָרְחוֹתָ֑י עַל־שָׁרְשֵׁ֥י רַ֝גְלַ֗י תִּתְחַקֶּֽה׃
Interconfessionale Intanto io mi consumo come un legno tarlato,
come un vestito divorato dalle tarme».
Rimandi
13,28 l’uomo si consuma come un vestito Is 50,9; Sal 102,27.
AT ebraico Gb13,28 וְ֭הוּא כְּרָקָ֣ב יִבְלֶ֑ה כְּ֝בֶ֗גֶד אֲכָ֣לוֹ עָֽשׁ׃