Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Proverbi - 12

Proverbi 12

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

Interconfessionale 12,1Chi vuole imparare ama i consigli,
chi odia i rimproveri diventa stupido.
AT ebraico Pr12,1 אֹהֵ֣ב מ֭וּסָר אֹ֣הֵֽב דָּ֑עַת וְשֹׂנֵ֖א תוֹכַ֣חַת בָּֽעַר׃
Interconfessionale 12,2Il Signore approva chi fa il bene,
ma condanna chi ha cattive intenzioni.
AT ebraico Pr12,2 ט֗וֹב יָפִ֣יק רָ֭צוֹן מֵיְהוָ֑ה וְאִ֖ישׁ מְזִמּ֣וֹת יַרְשִֽׁיעַ׃
Interconfessionale La cattiveria non è un appoggio sicuro,
ma la radice dei giusti non sarà smossa.
Rimandi
12,3 appoggio sicuro Prv 10,30+.
AT ebraico Pr12,3 לֹא־יִכּ֣וֹן אָדָ֣ם בְּרֶ֑שַׁע וְשֹׁ֥רֶשׁ צַ֝דִּיקִ֗ים בַּל־יִמּֽוֹט׃
Interconfessionale 12,4Una donna di carattere è l’orgoglio di suo marito,
una moglie che lo disonora è come un tumore.
AT ebraico Pr12,4 אֵֽשֶׁת־חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמוֹתָ֣יו מְבִישָֽׁה׃
Interconfessionale 12,5I progetti dei giusti sono buoni,
i piani dei malvagi sono traditori.
AT ebraico Pr12,5 מַחְשְׁב֣וֹת צַדִּיקִ֣ים מִשְׁפָּ֑ט תַּחְבֻּל֖וֹת רְשָׁעִ֣ים מִרְמָֽה׃
Interconfessionale Le parole dei malvagi sono trappole mortali,
i discorsi dei giusti sono salutari.
Rimandi
12,6 parole dei malvagi Prv 10,31.32; 11,9; 15,28; Is 32,6-7; cfr. Prv 6,19+. — discorsi dei giusti Prv 10,21+.
AT ebraico Pr12,6 דִּבְרֵ֣י רְשָׁעִ֣ים אֱרָב־דָּ֑ם וּפִ֥י יְ֝שָׁרִ֗ים יַצִּילֵֽם׃
Interconfessionale 12,7Gli empi saranno abbattuti e scompariranno,
le famiglie dei giusti sono stabili.
AT ebraico Pr12,7 הָפ֣וֹךְ רְשָׁעִ֣ים וְאֵינָ֑ם וּבֵ֖ית צַדִּיקִ֣ים יַעֲמֹֽד׃
Interconfessionale 12,8Chi è intelligente sarà lodato,
chi ha un cuore perverso sarà disprezzato.
AT ebraico Pr12,8 לְֽפִי־שִׂ֭כְלוֹ יְהֻלַּל־אִ֑ישׁ וְנַעֲוֵה־לֵ֝֗ב יִהְיֶ֥ה לָבֽוּז׃
Interconfessionale 12,9Meglio essere un uomo comune e avere almeno un servo,
piuttosto che credersi importante, ma non avere da mangiare.
AT ebraico Pr12,9 ט֣וֹב נִ֭קְלֶה וְעֶ֣בֶד ל֑וֹ מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗ד וַחֲסַר־לָֽחֶם׃
Interconfessionale Il giusto ha cura del suo bestiame,
il malvagio è spietato e crudele.
Rimandi
12,10 cura del bestiame Dt 22,4.6-7; 25,4.
AT ebraico Pr12,10 יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
Interconfessionale 12,11Chi lavora il suo campo si sazierà di pane,
chi insegue illusioni manca di buon senso.
AT ebraico Pr12,11 עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתוֹ יִֽשְׂבַּֽע־לָ֑חֶם וּמְרַדֵּ֖ף רֵיקִ֣ים חֲסַר־לֵֽב׃
Interconfessionale L’empio e il malvagio usano inganni,
la radice dei giusti dà molto frutto.
Rimandi
12,12 successo dei giusti Ger 17,7-8; Sal 1,3; cfr. Prv 11,28.
Note al Testo
12,12 l’empio… inganni: altri: l’empio agogna la preda dei malvagi.
AT ebraico Pr12,12 חָמַ֣ד רָ֭שָׁע מְצ֣וֹד רָעִ֑ים וְשֹׁ֖רֶשׁ צַדִּיקִ֣ים יִתֵּֽן׃
Interconfessionale 12,13Parole criminali, insidia mortale,
ma il giusto sfugge al pericolo.
AT ebraico Pr12,13 בְּפֶ֣שַׁע שְׂ֭פָתַיִם מוֹקֵ֣שׁ רָ֑ע וַיֵּצֵ֖א מִצָּרָ֣ה צַדִּֽיק׃
Interconfessionale 12,14Ognuno si sazia con i frutti delle sue parole,
ciascuno raccoglie il salario del suo lavoro.
AT ebraico Pr12,14 מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יִשְׂבַּע־ט֑וֹב וּגְמ֥וּל יְדֵי־אָ֝דָ֗ם ישוב יָשִׁ֥יב לֽוֹ׃
Interconfessionale 12,15Lo stolto pensa sempre di essere nel giusto,
il saggio sa ascoltare i consigli degli altri.
AT ebraico Pr12,15 דֶּ֣רֶךְ אֱ֭וִיל יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו וְשֹׁמֵ֖עַ לְעֵצָ֣ה חָכָֽם׃
Interconfessionale 12,16Lo stolto manifesta subito la sua rabbia,
ma chi ignora un insulto si mostra accorto.
AT ebraico Pr12,16 אֱוִ֗יל בַּ֭יּוֹם יִוָּדַ֣ע כַּעְס֑וֹ וְכֹסֶ֖ה קָל֣וֹן עָרֽוּם׃
Interconfessionale Se dici la verità fai trionfare la giustizia,
se testimoni il falso fai trionfare la bugia.
Rimandi
12,17 il falso testimonio Prv 6,19+.
AT ebraico Pr12,17 יָפִ֣יחַ אֱ֭מוּנָה יַגִּ֣יד צֶ֑דֶק וְעֵ֖ד שְׁקָרִ֣ים מִרְמָֽה׃
Interconfessionale 12,18Le parole di un chiacchierone son colpi di spada,
i discorsi dei saggi son rimedi salutari.
AT ebraico Pr12,18 יֵ֣שׁ בּ֭וֹטֶה‪C,c‬ כְּמַדְקְר֣וֹת חָ֑רֶב וּלְשׁ֖וֹן חֲכָמִ֣ים מַרְפֵּֽא׃
Interconfessionale 12,19Un uomo sincero vive in eterno,
un uomo bugiardo dura un istante.
AT ebraico Pr12,19 שְֽׂפַת־אֱ֭מֶת תִּכּ֣וֹן לָעַ֑ד וְעַד־אַ֝רְגִּ֗יעָה לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר׃
Interconfessionale 12,20Chi progetta il male raccoglie delusioni,
chi consiglia la pace avrà la gioia.
AT ebraico Pr12,20 מִ֭רְמָה בְּלֶב־חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע וּֽלְיֹעֲצֵ֖י שָׁל֣וֹם שִׂמְחָֽה׃
Interconfessionale Per il giusto non ci sono malanni,
per i malvagi un sacco di guai.
Rimandi
12,21 sorte dei giusti e dei malvagi Prv 3,33+.
AT ebraico Pr12,21 לֹא־יְאֻנֶּ֣ה לַצַּדִּ֣יק כָּל־אָ֑וֶן וּ֝רְשָׁעִ֗ים מָ֣לְאוּ רָֽע׃
Interconfessionale Il Signore odia la lingua bugiarda;
vuole sincerità e coerenza.
Rimandi
12,22 il Signore odia Prv 3,32+.
AT ebraico Pr12,22 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר וְעֹשֵׂ֖י אֱמוּנָ֣ה רְצוֹנֽוֹ׃
Interconfessionale 12,23Chi sa molte cose nasconde la sua scienza,
ma lo stupido predica a tutti la sua ignoranza.
AT ebraico Pr12,23 אָדָ֣ם עָ֭רוּם כֹּ֣סֶה דָּ֑עַת וְלֵ֥ב כְּ֝סִילִ֗ים יִקְרָ֥א אִוֶּֽלֶת׃
Interconfessionale 12,24Mano laboriosa comanderà,
mano pigra servirà.
AT ebraico Pr12,24 יַד־חָרוּצִ֥ים תִּמְשׁ֑וֹל ו֝רְמִיָּ֗ה תִּהְיֶ֥ה לָמַֽס׃
Interconfessionale 12,25Basta una preoccupazione per deprimere,
una parola buona per incoraggiare.
AT ebraico Pr12,25 דְּאָגָ֣ה בְלֶב־אִ֣ישׁ יַשְׁחֶ֑נָּה וְדָבָ֖ר ט֣וֹב יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃
Interconfessionale Il giusto si fa strada in mezzo al suo prossimo,
i malvagi imboccano una via sbagliata.
Note al Testo
12,26 si fa strada in mezzo al: altri: è guida sicura per.
AT ebraico Pr12,26 יָתֵ֣ר מֵרֵעֵ֣הוּ צַדִּ֑יק וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תַּתְעֵֽם׃
Interconfessionale 12,27L’indolente non arriva ad arrostire la preda,
ma una persona laboriosa rappresenta una fortuna.
AT ebraico Pr12,27 לֹא־יַחֲרֹ֣ךְ רְמִיָּ֣ה צֵיד֑וֹ וְהוֹן־אָדָ֖ם יָקָ֣ר חָרֽוּץ׃
Interconfessionale Sul sentiero della giustizia si trova la vita,
una strada ben fatta non porta mai alla morte.
Rimandi
12,28 giustizia e vita Prv 10,11+; cfr. Mt 7,13-14; Gv 14,6.
Note al Testo
12,28 una strada… morte: così il testo ebraico; l’antica versione greca dice: la strada dei perversi conduce alla morte.
AT ebraico Pr12,28 בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה חַיִּ֑ים וְדֶ֖רֶךְ נְתִיבָ֣ה אַל־מָֽוֶת׃