Salmi 1
Interconfessionale Torna al libro
AT ebraico
Le due vie
Interconfessionale
Felice l’uomo giusto:
non segue i consigli dei malvagi,
non va insieme ai peccatori,
non sta con chi bestemmia Dio;
non segue i consigli dei malvagi,
non va insieme ai peccatori,
non sta con chi bestemmia Dio;
AT ebraico
Sal1,1 אַ֥שְֽׁרֵי־הָאִ֗ישׁc אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹ֥א הָלַךְ֮ בַּעֲצַ֪ת רְשָׁ֫עִ֥ים וּבְדֶ֣רֶךְ חַ֭טָּאִים לֹ֥א עָמָ֑ד וּבְמוֹשַׁ֥ב לֵ֝צִ֗ים לֹ֣א יָשָֽׁב׃
Interconfessionale
ma sua gioia è la parola del Signore,
la ∆ripete notte e giorno.
la ∆ripete notte e giorno.
Rimandi
1,2
la parola del Signore Sal 19,8-15; 119.
Note al Testo
1,2
parola: altri: legge. — ripete: altri: medita; il verbo ebraico indica una lettura o anche una riflessione a bassa voce, una specie di mormorio (vedi Atti 8,28-30).
AT ebraico
Sal1,2 כִּ֤י אִ֥ם בְּתוֹרַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצ֥וֹ וּֽבְתוֹרָת֥וֹ יֶהְגֶּ֗ה יוֹמָ֥ם וָלָֽיְלָה׃
Interconfessionale
Come albero piantato lungo il fiume
egli darà frutto a suo tempo,
le sue foglie non appassiranno:
riuscirà in tutti i suoi progetti.
egli darà frutto a suo tempo,
le sue foglie non appassiranno:
riuscirà in tutti i suoi progetti.
AT ebraico
Sal1,3 וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם אֲשֶׁ֤ר פִּרְי֨וֹ ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתּ֗וֹ וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבּ֑וֹל וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃
AT ebraico
Sal1,5 עַל־כֵּ֤ן ׀ לֹא־יָקֻ֣מוּ רְ֭שָׁעִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְ֝חַטָּאִ֗ים בַּעֲדַ֥ת צַדִּיקִֽים׃
Interconfessionale
Il Signore protegge il cammino dei giusti;
la via dei malvagi finisce nel nulla.
la via dei malvagi finisce nel nulla.
Rimandi
1,6
il Signore protegge Sal 31,8; 37,18; 139,1-6.14.23. — la via (dei malvagi) Ger 21,8; Prv 4,18-19; cfr. Mt 7,13-14.