Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 33

Salmi 33 32

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

32
Lode a Dio creatore e Signore

Interconfessionale Gridate di gioia al Signore, voi giusti;
da voi, fedeli, si innalzi la lode!
Rimandi
33,1 invito ai giusti Sal 32,11; 97,12.
AT ebraico Sal33,1 רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃
Interconfessionale Celebrate il Signore al suono della cetra,
lodatelo sull’arpa a dieci corde.
Rimandi
33,2 suonare per il Signore Sal 147,7+.
AT ebraico Sal33,2 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֝שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ׃
Interconfessionale Cantate per lui un canto nuovo,
acclamatelo con la musica più bella!
Rimandi
33,3 canto nuovo Sal 40,4; 96,1; 98,1; 144,9; 149,1; Is 42,10; Ap 5,9; 14,3.
AT ebraico Sal33,3 שִֽׁירוּ־ל֭וֹ‪c‬ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֝גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה׃
Interconfessionale 33,4Chiara è la parola del Signore,
sicure sono tutte le sue opere.

AT ebraico Sal33,4 כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהוָ֑ה וְכָל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
Interconfessionale Egli ama il diritto e la giustizia,
dell’amore del Signore è piena la terra.
Rimandi
33,5 diritto, giustizia, amore Sal 89,15. — l’amore del Signore riempie la terra Sal 119,64.
AT ebraico Sal33,5 אֹ֭הֵב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד יְ֝הוָ֗ה מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃
Interconfessionale La parola del Signore creò il cielo
e il soffio della sua bocca, tutte le stelle.
Rimandi
33,6 parola creatrice Gn 1,3.6 ecc.; Eb 11,3.
AT ebraico Sal33,6 בִּדְבַ֣ר יְ֭הוָה שָׁמַ֣יִם נַעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֝֗יו כָּל־צְבָאָֽם׃
Interconfessionale Ha messo un argine alle onde del mare,
ha raccolto le acque degli abissi.
Rimandi
33,7 arginare le onde del mare cfr. Sal 78,13; 104,9; Es 15,8; Gb 38,8-11; Prv 8,29.
Note al Testo
33,7 Ha messo un argine alle: altri: Ha ammassato come in un otre le; questa seconda versione, che segue le antiche traduzioni greca e siriaca, si fonda su una diversa vocalizzazione del termine ebraico tradotto con argine.
AT ebraico Sal33,7 כֹּנֵ֣ס כַּ֭נֵּד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת׃
Interconfessionale Tutta la terra renda onore al Signore,
lo temano gli abitanti del mondo.
Rimandi
33,8 Tutta la terra lodi il Signore Sal 67,8; 102,16.
AT ebraico Sal33,8 יִֽירְא֣וּ מֵ֭יְהוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֝ג֗וּרוּ כָּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
Interconfessionale Perché egli parlò e tutto fu fatto;
diede un ordine e tutto fu compiuto.

Rimandi
33,9 la parola efficace di Dio Sal 148,5; Gn 1,3.6 ecc.; Is 48,13.
AT ebraico Sal33,9 כִּ֤י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־צִ֝וָּ֗ה וַֽיַּעֲמֹֽד׃
Interconfessionale Il Signore distrugge i piani dei popoli,
rende vani i progetti delle nazioni.
Rimandi
33,10 i piani dei popoli Sal 83,4-6. — distrugge Sal 2,2-6.
AT ebraico Sal33,10 יְֽהוָ֗ה הֵפִ֥יר עֲצַת־גּוֹיִ֑ם הֵ֝נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים׃
Interconfessionale Ma i piani del Signore durano per sempre,
tutti i suoi progetti rimangono nei secoli.
Rimandi
33,11 i piani del Signore Is 46,10; Prv 19,21.
AT ebraico Sal33,11 עֲצַ֣ת יְ֭הוָה לְעוֹלָ֣ם תַּעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֝בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
Interconfessionale Felice la nazione che ha il Signore come Dio,
il popolo che egli ha scelto come suo.

Rimandi
33,12 Felice Sal 1,1+. — Felice la nazione… Sal 144,15. — un popolo scelto Dt 7,6.
AT ebraico Sal33,12 אַשְׁרֵ֣י הַ֭גּוֹי אֲשֶׁר־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם ׀ בָּחַ֖ר לְנַחֲלָ֣ה לֽוֹ׃
Interconfessionale Dall’alto del cielo il Signore guarda
e vede tutti gli uomini.
Rimandi
33,13 Dall’alto del cielo Sal 14,2.
AT ebraico Sal33,13 מִ֭שָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהוָ֑ה רָ֝אָ֗ה אֶֽת־כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃
Interconfessionale 33,14Dal luogo dove abita
egli osserva tutti gli abitanti della terra.
AT ebraico Sal33,14 מִֽמְּכוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃
Interconfessionale Lui ha creato il loro cuore,
lui conosce le loro azioni.
Rimandi
33,15 Dio che ha creato il loro cuore Sal 94,9-11; 139,13-16; Gn 2,7-8.
AT ebraico Sal33,15 הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
Interconfessionale Un re non vince con un grande esercito,
un guerriero non si salva con la sua forza;
Rimandi
AT ebraico Sal33,16 אֵֽין־הַ֭מֶּלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֝בּ֗וֹר לֹֽא־יִנָּצֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ׃
Interconfessionale 33,17è un’illusione la vittoria con i cavalli,
la salvezza non viene dagli eserciti.
AT ebraico Sal33,17 שֶׁ֣קֶר הַ֭סּוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב חֵ֝יל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט׃
Interconfessionale Ma il Signore veglia su chi crede in lui,
su chi spera nel suo amore;
Rimandi
33,18 il Signore veglia Sal 32,8; 34,16. — chi crede nel (teme il) Signore Sal 15,4+. — chi spera nel suo amore Sal 147,11; cfr. 25,3+; 31,25; 119,43.49.
AT ebraico Sal33,18 הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃
Interconfessionale per farlo sfuggire alla morte
e tenerlo vivo in tempo di fame.

Rimandi
33,19 per farlo sfuggire alla morte Sal 16,10.
AT ebraico Sal33,19 לְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם בָּרָעָֽב׃
Interconfessionale Noi speriamo nel Signore:
è lui che ci aiuta e ci protegge.
Rimandi
33,20 il Signore ci aiuta e ci protegge Sal 115,9-11.
AT ebraico Sal33,20 נַ֭פְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָגִנֵּ֣נוּ הֽוּא׃
Interconfessionale 33,21Da lui viene ogni nostra gioia,
in lui è tutta la nostra fiducia.
AT ebraico Sal33,21 כִּי־ב֭וֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֤י בְשֵׁ֖ם קָדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ׃
Interconfessionale Il tuo amore ci accompagni,
perché noi confidiamo in te, Signore.
Rimandi
33,22 il tuo amore ci accompagni Sal 90,17.
AT ebraico Sal33,22 יְהִֽי־חַסְדְּךָ֣ יְהוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ כַּ֝אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ׃