AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 7
Proverbi
AT greco Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
Prv7,2 Osserva i miei precetti e vivrai,
il mio insegnamento sia come la pupilla dei tuoi occhi.
il mio insegnamento sia come la pupilla dei tuoi occhi.
AT greco
7,5ἵνα σε τηρήσῃ ἀπὸ γυναικὸς ἀλλοτρίας καὶ πονηρᾶς ἐάν σε λόγοις τοῖς πρὸς χάριν ἐμβάληται
CEI 1974
Prv7,5 perché ti preservi dalla donna forestiera,
dalla straniera che ha parole di lusinga.
dalla straniera che ha parole di lusinga.
CEI 1974
Prv7,8 Passava per la piazza, accanto all`angolo della straniera,
e s`incamminava verso la casa di lei,
e s`incamminava verso la casa di lei,
CEI 1974
Prv7,10 Ecco farglisi incontro una donna,
in vesti di prostituta e la dissimulazione nel cuore.
in vesti di prostituta e la dissimulazione nel cuore.
CEI 1974
Prv "Dovevo offrire sacrifici di comunione;
oggi ho sciolto i miei voti;
oggi ho sciolto i miei voti;
CEI 1974
Prv7,20 ha portato con sé il sacchetto del denaro,
tornerà a casa il giorno del plenilunio".
tornerà a casa il giorno del plenilunio".
AT greco
7,22ὁ δὲ ἐπηκολούθησεν αὐτῇ κεπφωθείς ὥσπερ δὲ βοῦς ἐπὶ σφαγὴν ἄγεται καὶ ὥσπερ κύων ἐπὶ δεσμοὺς
AT greco
7,23ἢ ὡς ἔλαφος τοξεύματι πεπληγὼς εἰς τὸ ἧπαρ σπεύδει δὲ ὥσπερ ὄρνεον εἰς παγίδα οὐκ εἰδὼς ὅτι περὶ ψυχῆς τρέχει
CEI 1974
Prv7,23 finché una freccia non gli lacera il fegato;
come un uccello che si precipita nella rete
e non sa che è in pericolo la sua vita.
come un uccello che si precipita nella rete
e non sa che è in pericolo la sua vita.