AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 36
Giobbe
AT greco Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
Gb Eliu continuò a dire:
CEI 1974
Gb36,2 Abbi un pò di pazienza e io te lo dimostrerò,
perché in difesa di Dio c`è altro da dire.
perché in difesa di Dio c`è altro da dire.
CEI 1974
Gb36,4 poiché non è certo menzogna il mio parlare:
un uomo di perfetta scienza è qui con te.
un uomo di perfetta scienza è qui con te.
AT greco
36,7οὐκ ἀφελεῖ ἀπὸ δικαίου ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ μετὰ βασιλέων εἰς θρόνον καὶ καθιεῖ αὐτοὺς εἰς νεῖκος καὶ ὑψωθήσονται
CEI 1974
Gb36,7 Non toglie gli occhi dai giusti,
li fa sedere sul trono con i re
e li esalta per sempre.
li fa sedere sul trono con i re
e li esalta per sempre.
CEI 1974
Gb36,10 apre loro gli orecchi per la correzione
e ordina che si allontanino dalla iniquità.
e ordina che si allontanino dalla iniquità.
AT greco
36,11ἐὰν ἀκούσωσιν καὶ δουλεύσωσιν συντελέσουσιν τὰς ἡμέρας αὐτῶν ἐν ἀγαθοῖς καὶ τὰ ἔτη αὐτῶν ἐν εὐπρεπείαις
CEI 1974
Gb36,11 Se ascoltano e si sottomettono,
chiuderanno i loro giorni nel benessere
e i loro anni nelle delizie.
chiuderanno i loro giorni nel benessere
e i loro anni nelle delizie.
AT greco
36,12ἀσεβεῖς δὲ οὐ διασῴζει παρὰ τὸ μὴ βούλεσθαι εἰδέναι αὐτοὺς τὸν κύριον καὶ διότι νουθετούμενοι ἀνήκοοι ἦσαν
CEI 1974
Gb36,12 Ma se non vorranno ascoltare,
di morte violenta periranno,
spireranno senza neppure saperlo.
di morte violenta periranno,
spireranno senza neppure saperlo.
CEI 1974
Gb36,13 I perversi di cuore accumulano l`ira;
non invocano aiuto, quando Dio li avvince in catene:
non invocano aiuto, quando Dio li avvince in catene:
AT greco
36,16καὶ προσέτι ἠπάτησέν σε ἐκ στόματος ἐχθροῦ ἄβυσσος κατάχυσις ὑποκάτω αὐτῆς καὶ κατέβη τράπεζά σου πλήρης πιότητος
CEI 1974
Gb36,16 Anche te intende sottrarre dal morso dell`angustia:
avrai in cambio un luogo ampio, non ristretto
e la tua tavola sarà colma di vivande grasse.
avrai in cambio un luogo ampio, non ristretto
e la tua tavola sarà colma di vivande grasse.
CEI 1974
Gb36,18 La collera non ti trasporti alla bestemmia,
l`abbondanza dell`espiazione non ti faccia fuorviare.
l`abbondanza dell`espiazione non ti faccia fuorviare.
AT greco
36,19μή σε ἐκκλινάτω ἑκὼν ὁ νοῦς δεήσεως ἐν ἀνάγκῃ ὄντων ἀδυνάτων καὶ πάντας τοὺς κραταιοῦντας ἰσχύν
CEI 1974
Gb36,21 Bada di non volgerti all`iniquità,
poiché per questo sei stato provato dalla miseria.
poiché per questo sei stato provato dalla miseria.
CEI 1974
Gb36,23 Chi mai gli ha imposto il suo modo d`agire
o chi mai ha potuto dirgli: "Hai agito male?".
o chi mai ha potuto dirgli: "Hai agito male?".
CEI 1974
Gb36,26 Ecco, Dio è così grande, che non lo comprendiamo:
il numero dei suoi anni è incalcolabile.
il numero dei suoi anni è incalcolabile.
CEI 1974
Gb36,28 che le nubi riversano
e grondano sull`uomo in grande quantità.
31 In tal modo sostenta i popoli
e offre alimento in abbondanza.
e grondano sull`uomo in grande quantità.
31 In tal modo sostenta i popoli
e offre alimento in abbondanza.
CEI 1974
Gb Chi inoltre può comprendere la distesa delle nubi,
i fragori della sua dimora?
i fragori della sua dimora?
CEI 1974
Gb36,30 Ecco, espande sopra di esso il suo vapore
e copre le profondità del mare.
32 Arma le mani di folgori
e le scaglia contro il bersaglio.
33 Lo annunzia il suo fragore,
riserva d`ira contro l`iniquità.
e copre le profondità del mare.
32 Arma le mani di folgori
e le scaglia contro il bersaglio.
33 Lo annunzia il suo fragore,
riserva d`ira contro l`iniquità.