AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 93
Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 1974
AT greco
93
93,1gr. psalm 93 (heb. 94) ψαλμὸς τῷ Δαυιδ τετράδι σαββάτων ὁ θεὸς ἐκδικήσεων κύριος ὁ θεὸς ἐκδικήσεων ἐπαρρησιάσατο
CEI 1974
Sal Dio che fai giustizia, o Signore,
Dio che fai giustizia: mostrati!
Dio che fai giustizia: mostrati!
CEI 1974
Sal93,9 Chi ha formato l`orecchio, forse non sente?
Chi ha plasmato l`occhio, forse non guarda?
Chi ha plasmato l`occhio, forse non guarda?
CEI 1974
Sal93,14 Perché il Signore non respinge il suo popolo,
la sua eredità non la può abbandonare,
la sua eredità non la può abbandonare,
AT greco
93,15ἕως οὗ δικαιοσύνη ἐπιστρέψῃ εἰς κρίσιν καὶ ἐχόμενοι αὐτῆς πάντες οἱ εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ διάψαλμα
AT greco
93,16τίς ἀναστήσεταί μοι ἐπὶ πονηρευομένους ἢ τίς συμπαραστήσεταί μοι ἐπὶ ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν
CEI 1974
Sal Se il Signore non fosse il mio aiuto,
in breve io abiterei nel regno del silenzio.
in breve io abiterei nel regno del silenzio.
AT greco
93,19κύριε κατὰ τὸ πλῆθος τῶν ὀδυνῶν μου ἐν τῇ καρδίᾳ μου αἱ παρακλήσεις σου ἠγάπησαν τὴν ψυχήν μου
AT greco
93,23καὶ ἀποδώσει αὐτοῖς τὴν ἀνομίαν αὐτῶν καὶ κατὰ τὴν πονηρίαν αὐτῶν ἀφανιεῖ αὐτοὺς κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν
CEI 1974
Sal93,23 egli ritorcerà contro di essi la loro malizia,
per la loro perfidia li farà perire,
li farà perire il Signore, nostro Dio.
per la loro perfidia li farà perire,
li farà perire il Signore, nostro Dio.