Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

BibbiaEDU-logo

AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 61

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale

AT greco 61 61,1gr. psalm 61 (heb. 62) εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ Ιδιθουν ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Interconfessionale Sal61,1Per il direttore del coro. Con strumenti a corda. Salmo di Davide.

AT greco 61,2οὐχὶ τῷ θεῷ ὑποταγήσεται ἡ ψυχή μου παρ’ αὐτοῦ γὰρ τὸ σωτήριόν μου
Interconfessionale SalAscolta, o Dio, il mio lamento,
accogli la mia preghiera:
Rimandi
61,2 Ascolta il mio lamento Sal 5,2; 17,1; 28,2; 54,4; 55,2; 141,1. — Accogli Sal 5,3+.
AT greco 61,3καὶ γὰρ αὐτὸς θεός μου καὶ σωτήρ μου ἀντιλήμπτωρ μου οὐ μὴ σαλευθῶ ἐπὶ πλεῖον
Interconfessionale Salsull’orlo dell’abisso grido a te
col cuore in angoscia;
conducimi tu sulla rupe
per me troppo alta.

Rimandi
61,3 sull’orlo dell’abisso Is 41,9. — invocazione a Dio Sal 3,5+. — conducimi Sal 60,11; cfr. 5,9+.
AT greco 61,4ἕως πότε ἐπιτίθεσθε ἐπ’ ἄνθρωπον φονεύετε πάντες ὡς τοίχῳ κεκλιμένῳ καὶ φραγμῷ ὠσμένῳ
Interconfessionale SalSei diventato per me un rifugio,
una fortezza di fronte ai miei nemici.
Rimandi
61,4 per me un rifugio Sal 5,12; 7,2+.
AT greco 61,5πλὴν τὴν τιμήν μου ἐβουλεύσαντο ἀπώσασθαι ἔδραμον ἐν ψεύδει τῷ στόματι αὐτῶν εὐλογοῦσαν καὶ τῇ καρδίᾳ αὐτῶν κατηρῶντο διάψαλμα
Interconfessionale SalVoglio abitare nella tua tenda per sempre,
mettermi al sicuro sotto le tue ali.
Rimandi
61,5 nella tua tenda Sal 15,1. — sotto le tue ali Sal 17,8+.
AT greco 61,6πλὴν τῷ θεῷ ὑποτάγηθι ἡ ψυχή μου ὅτι παρ’ αὐτοῦ ἡ ὑπομονή μου
Interconfessionale SalTu, o Dio, accetti le mie promesse,
mi concedi quel che doni ai tuoi fedeli.
Note al Testo
61,6 mi concedi… fedeli: altri: mi hai dato l’eredità di chi teme il tuo nome.
AT greco 61,7ὅτι αὐτὸς θεός μου καὶ σωτήρ μου ἀντιλήμπτωρ μου οὐ μὴ μεταναστεύσω
Interconfessionale SalProlunga i giorni della vita del re,
per generazioni durino i suoi anni.
Rimandi
61,7 Prolunga i giorni della vita del re Sal 21,5.
AT greco 61,8ἐπὶ τῷ θεῷ τὸ σωτήριόν μου καὶ ἡ δόξα μου ὁ θεὸς τῆς βοηθείας μου καὶ ἡ ἐλπίς μου ἐπὶ τῷ θεῷ
Interconfessionale SalSotto il tuo sguardo regni senza fine,
manda amore e fedeltà a custodirlo.

Rimandi
61,8 regni… Sal 110,1; Is 16,5. — amore e fedeltà Sal 25,10+.
AT greco 61,9ἐλπίσατε ἐπ’ αὐτόν πᾶσα συναγωγὴ λαοῦ ἐκχέετε ἐνώπιον αὐτοῦ τὰς καρδίας ὑμῶν ὁ θεὸς βοηθὸς ἡμῶν διάψαλμα
Interconfessionale SalCosì in tuo onore canterò per sempre,
manterrò ogni giorno le mie promesse.
Rimandi
61,9 manterrò le mie promesse Sal 66,13.
AT greco 61,10πλὴν μάταιοι οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων ψευδεῖς οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων ἐν ζυγοῖς τοῦ ἀδικῆσαι αὐτοὶ ἐκ ματαιότητος ἐπὶ τὸ αὐτό
AT greco 61,11μὴ ἐλπίζετε ἐπὶ ἀδικίαν καὶ ἐπὶ ἅρπαγμα μὴ ἐπιποθεῖτε πλοῦτος ἐὰν ῥέῃ μὴ προστίθεσθε καρδίαν
AT greco 61,12ἅπαξ ἐλάλησεν ὁ θεός δύο ταῦτα ἤκουσα
AT greco 61,13ὅτι τὸ κράτος τοῦ θεοῦ καὶ σοί κύριε τὸ ἔλεος ὅτι σὺ ἀποδώσεις ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ