Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Proverbi - 4

Proverbi

AT ebraico Torna al libro

CEI 2008

AT ebraico 4 4,1 שִׁמְע֣וּ בָ֭נִים מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ לָדַ֥עַת בִּינָֽה׃
CEI 2008 Pr Ascoltate, o figli, l'istruzione di un padre
e fate attenzione a sviluppare l'intelligenza,
4,1-9 La sapienza si trasmette di padre in figlio
AT ebraico 4,2 כִּ֤י לֶ֣קַח ט֭וֹב נָתַ֣תִּי לָכֶ֑ם תּֽ֝וֹרָתִ֗י אַֽל־תַּעֲזֹֽבוּ׃
CEI 2008 Pr4,2poiché io vi do una buona dottrina;
non abbandonate il mio insegnamento.
AT ebraico 4,3 כִּי־בֵ֭ן הָיִ֣יתִי לְאָבִ֑י רַ֥ךְ וְ֝יָחִ֗יד לִפְנֵ֥י אִמִּֽי׃
CEI 2008 Pr4,3Anch'io sono stato un figlio per mio padre,
tenero e caro agli occhi di mia madre.
AT ebraico 4,4 וַיֹּרֵ֗נִי וַיֹּ֥אמֶר לִ֗י יִֽתְמָךְ־דְּבָרַ֥י לִבֶּ֑ךָ שְׁמֹ֖ר מִצְוֺתַ֣י וֶֽחְיֵֽה׃
CEI 2008 Pr4,4Egli mi istruiva e mi diceva:
"Il tuo cuore ritenga le mie parole;
custodisci i miei precetti e vivrai.
AT ebraico 4,5 קְנֵ֣ה חָ֭כְמָה קְנֵ֣ה בִינָ֑ה אַל־תִּשְׁכַּ֥ח וְאַל־תֵּ֝֗ט מֵֽאִמְרֵי־פִֽי׃
CEI 2008 Pr4,5Acquista la sapienza, acquista l'intelligenza;
non dimenticare le parole della mia bocca
e non allontanartene mai.
AT ebraico 4,6 אַל־תַּעַזְבֶ֥הָ וְתִשְׁמְרֶ֑ךָּ אֱהָבֶ֥הָ וְתִצְּרֶֽךָּ׃
CEI 2008 Pr4,6Non abbandonarla ed essa ti custodirà,
amala e veglierà su di te.
AT ebraico 4,7 רֵאשִׁ֣ית חָ֭כְמָה קְנֵ֣ה חָכְמָ֑ה וּבְכָל־קִ֝נְיָנְךָ֗ קְנֵ֣ה בִינָֽה׃
CEI 2008 Pr4,7Principio della sapienza: acquista la sapienza;
a costo di tutto ciò che possiedi, acquista l'intelligenza.
AT ebraico 4,8 סַלְסְלֶ֥הָ וּֽתְרוֹמְמֶ֑ךָּ תְּ֝כַבֵּ֗דְךָ כִּ֣י תְחַבְּקֶֽנָּה׃
CEI 2008 Pr4,8Stimala ed essa ti esalterà,
sarà la tua gloria, se l'abbraccerai.
AT ebraico 4,9 תִּתֵּ֣ן לְ֭רֹאשְׁךָ לִוְיַת־חֵ֑ן עֲטֶ֖רֶת תִּפְאֶ֣רֶת תְּמַגְּנֶֽךָּ׃
CEI 2008 Pr4,9Una corona graziosa porrà sul tuo capo,
un diadema splendido ti elargirà".
AT ebraico 4,10 שְׁמַ֣ע בְּ֭נִי וְקַ֣ח אֲמָרָ֑י וְיִרְבּ֥וּ לְ֝ךָ֗ שְׁנ֣וֹת חַיִּֽים׃
CEI 2008 PrAscolta, figlio mio, e accogli le mie parole
e si moltiplicheranno gli anni della tua vita.
4,10-19 La via dei giusti e la via degli empi
AT ebraico 4,11 בְּדֶ֣רֶךְ חָ֭כְמָה הֹרֵתִ֑יךָ הִ֝דְרַכְתִּ֗יךָ בְּמַעְגְּלֵי־יֹֽשֶׁר׃
CEI 2008 Pr4,11Ti indico la via della sapienza,
ti guido per i sentieri della rettitudine.
AT ebraico 4,12 בְּֽ֭לֶכְתְּךָ לֹא־יֵצַ֣ר צַעֲדֶ֑ךָ וְאִם־תָּ֝ר֗וּץ לֹ֣א תִכָּשֵֽׁל׃
CEI 2008 Pr4,12Quando camminerai non saranno intralciati i tuoi passi,
e se correrai, non inciamperai.
AT ebraico 4,13 הַחֲזֵ֣ק בַּמּוּסָ֣ר אַל־תֶּ֑רֶף נִ֝צְּרֶ֗הָ כִּי־הִ֥יא חַיֶּֽיךָ׃
CEI 2008 Pr4,13Attieniti alla disciplina, non lasciarla,
custodiscila, perché essa è la tua vita.
AT ebraico 4,14 בְּאֹ֣רַח רְ֭שָׁעִים אַל־תָּבֹ֑א וְאַל־תְּ֝אַשֵּׁ֗ר בְּדֶ֣רֶךְ רָעִֽים׃
CEI 2008 Pr4,14Non entrare nella strada degli empi
e non procedere per la via dei malvagi.
AT ebraico 4,15 פְּרָעֵ֥הוּ אַל־תַּעֲבָר־בּ֑וֹ שְׂטֵ֖ה מֵעָלָ֣יו וַעֲבֽוֹר׃
CEI 2008 Pr4,15Evita quella strada, non passarvi,
sta' lontano e passa oltre.
AT ebraico 4,16 כִּ֤י לֹ֣א יִֽ֭שְׁנוּ אִם־לֹ֣א יָרֵ֑עוּ וְֽנִגְזְלָ֥ה שְׁ֝נָתָ֗ם אִם־לֹ֥א יכשולו יַכְשִֽׁילוּ׃
CEI 2008 Pr4,16Essi non dormono, se non fanno del male,
non si lasciano prendere dal sonno;
se non fanno cadere qualcuno;
AT ebraico 4,17 כִּ֣י לָ֭חֲמוּ לֶ֣חֶם רֶ֑שַׁע וְיֵ֖ין חֲמָסִ֣ים יִשְׁתּֽוּ׃
CEI 2008 Prmangiano il pane dell'empietà
e bevono il vino della violenza.
4,17  il pane… il vino: nel linguaggio sapienziale cibi e bevande sono immagini usate spesso per indicare l’insegnamento della sapienza.
AT ebraico 4,18 וְאֹ֣רַח צַ֭דִּיקִים כְּא֣וֹר נֹ֑גַהּ הוֹלֵ֥ךְ וָ֝א֗וֹר עַד־נְכ֥וֹן הַיּֽוֹם׃
CEI 2008 Pr4,18La strada dei giusti è come la luce dell'alba,
che aumenta lo splendore fino al meriggio.
AT ebraico 4,19 דֶּ֣רֶךְ רְ֭שָׁעִים כָּֽאֲפֵלָ֑ה לֹ֥א יָ֝דְע֗וּ בַּמֶּ֥ה יִכָּשֵֽׁלוּ׃ פ 
CEI 2008 Pr4,19La via degli empi è come l'oscurità:
non sanno dove saranno spinti a cadere.
AT ebraico 4,20 בְּ֭נִי לִדְבָרַ֣י הַקְשִׁ֑יבָה לַ֝אֲמָרַ֗י הַט־אָזְנֶֽךָ׃
CEI 2008 PrFiglio mio, fa' attenzione alle mie parole,
porgi l'orecchio ai miei detti;
4,20-27 Custodire il proprio cuore
AT ebraico 4,21 אַל־יַלִּ֥יזוּ מֵעֵינֶ֑יךָ שָׁ֝מְרֵ֗ם בְּת֣וֹךְ לְבָבֶֽךָ׃
CEI 2008 Pr4,21non perderli di vista,
custodiscili dentro il tuo cuore,
AT ebraico 4,22 כִּֽי־חַיִּ֣ים הֵ֭ם לְמֹצְאֵיהֶ֑ם וּֽלְכָל־בְּשָׂר֥וֹ מַרְפֵּֽא׃
CEI 2008 Pr4,22perché essi sono vita per chi li trova
e guarigione per tutto il suo corpo.
AT ebraico 4,23 מִֽכָּל־מִ֭שְׁמָר נְצֹ֣ר לִבֶּ֑ךָ כִּֽי־מִ֝מֶּ֗נּוּ תּוֹצְא֥וֹת חַיִּֽים׃
CEI 2008 PrPiù di ogni cosa degna di cura custodisci il tuo cuore,
perché da esso sgorga la vita.
4,23 il tuo cuore: nella Bibbia il cuore è considerato la sede dell’intelligenza e della volontà, delle scelte e delle decisioni.
AT ebraico 4,24 הָסֵ֣ר מִ֭מְּךָ עִקְּשׁ֣וּת פֶּ֑ה וּלְז֥וּת שְׂ֝פָתַ֗יִם הַרְחֵ֥ק מִמֶּֽךָּ׃
CEI 2008 Pr4,24Tieni lontano da te la bocca bugiarda
e allontana da te le labbra perverse.
AT ebraico 4,25 עֵ֭ינֶיךָ לְנֹ֣כַח יַבִּ֑יטוּ וְ֝עַפְעַפֶּ֗יךָ יַיְשִׁ֥רוּ נֶגְדֶּֽךָ׃
CEI 2008 Pr4,25I tuoi occhi guardino sempre in avanti
e le tue pupille mirino diritto davanti a te.
AT ebraico 4,26 פַּ֭לֵּס מַעְגַּ֣ל רַגְלֶ֑ךָ וְֽכָל־דְּרָכֶ֥יךָ יִכֹּֽנוּ׃
CEI 2008 PrBada alla strada dove metti il piede
e tutte le tue vie siano sicure.
4,26-27 dove metti il piede: metafora per indicare il momento in cui uno decide di compiere qualche azione. Non deviare né a destra né a sinistra: immagine che designa la rettitudine dell’uomo nel suo agire.
AT ebraico 4,27 אַֽל־תֵּט־יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֑אול הָסֵ֖ר רַגְלְךָ֣ מֵרָֽע׃
CEI 2008 Pr4,27Non deviare né a destra né a sinistra,
tieni lontano dal male il tuo piede.