Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 98

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 98
98,1Psalmus.

Cantate Domino canticum novum,

quia mirabilia fecit.

 
Salvavit sibi dextera eius,

et brachium sanctum eius.
CEI 2008 Sal Salmo.

Cantate al Signore un canto nuovo,
perché ha compiuto meraviglie.
Gli ha dato vittoria la sua destra
e il suo braccio santo.

98,1 La salvezza, che Israele ha sperimentato grazie alla destra e al braccio di Dio (v. 1, immagini che indicano i grandi interventi di Dio all'epoca della liberazione dalla schiavitù egiziana) e cantato come giustizia, amore, fedeltà, vittoria (vv. 2-3), viene proclamata, in questo inno, a tutti i popoli della terra, come segno della regalità di Dio e del suo progetto di bontà.
Nova Vulgata
98,2Notum fecit Dominus salutare suum,

in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
CEI 2008 Sal98,2 Il Signore ha fatto conoscere la sua salvezza,
agli occhi delle genti ha rivelato la sua giustizia.

Nova Vulgata
98,3Recordatus est misericordiae suae

et veritatis suae domui Israel.

Viderunt omnes termini terrae

salutare Dei nostri.
 
CEI 2008 Sal98,3 Egli si è ricordato del suo amore,
della sua fedeltà alla casa d'Israele.
Tutti i confini della terra hanno veduto
la vittoria del nostro Dio.

Nova Vulgata
98,4Iubilate Deo, omnis terra,

erumpite, exsultate et psallite.
CEI 2008 Sal98,4 Acclami il Signore tutta la terra,
gridate, esultate, cantate inni!

Nova Vulgata
98,5Psallite Domino in cithara,

in cithara et voce psalmi;
CEI 2008 Sal98,5 Cantate inni al Signore con la cetra,
con la cetra e al suono di strumenti a corde;

Nova Vulgata
98,6in tubis ductilibus et voce tubae corneae,

iubilate in conspectu regis Domini.
 
CEI 2008 Sal98,6 con le trombe e al suono del corno
acclamate davanti al re, il Signore.

Nova Vulgata
98,7Sonet mare et plenitudo eius,

orbis terrarum et qui habitant in eo.
CEI 2008 Sal98,7 Risuoni il mare e quanto racchiude,
il mondo e i suoi abitanti.

Nova Vulgata
98,8Flumina plaudent manu,

simul montes exsultabunt
CEI 2008 Sal98,8 I fiumi battano le mani,
esultino insieme le montagne

Nova Vulgata
98,9a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram.

Iudicabit orbem terrarum in iustitia

et populos in aequitate.
CEI 2008 Sal98,9 davanti al Signore che viene a giudicare la terra:
giudicherà il mondo con giustizia
e i popoli con rettitudine.