Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 85

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 85
85,1Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus.
AT greco Sal85,1gr. psalm 85 (heb. 86) προσευχὴ τῷ Δαυιδ κλῖνον κύριε τὸ οὖς σου καὶ ἐπάκουσόν μου ὅτι πτωχὸς καὶ πένης εἰμὶ ἐγώ
Nova Vulgata
85,2Complacuisti tibi, Domine, in terra tua,

convertisti captivitatem Iacob.
AT greco Sal85,2φύλαξον τὴν ψυχήν μου ὅτι ὅσιός εἰμι σῶσον τὸν δοῦλόν σου ὁ θεός μου τὸν ἐλπίζοντα ἐπὶ σέ
Nova Vulgata
85,3Remisisti iniquitatem plebis tuae,

operuisti omnia peccata eorum.
AT greco Sal85,3ἐλέησόν με κύριε ὅτι πρὸς σὲ κεκράξομαι ὅλην τὴν ἡμέραν
Nova Vulgata
85,4Contraxisti omnem iram tuam,

revertisti a furore indignationis tuae.
 
AT greco Sal85,4εὔφρανον τὴν ψυχὴν τοῦ δούλου σου ὅτι πρὸς σέ κύριε ἦρα τὴν ψυχήν μου
Nova Vulgata
85,5Converte nos, Deus, salutaris noster,

et averte iram tuam a nobis.
AT greco Sal85,5ὅτι σύ κύριε χρηστὸς καὶ ἐπιεικὴς καὶ πολυέλεος πᾶσι τοῖς ἐπικαλουμένοις σε
Nova Vulgata
85,6Numquid in aeternum irasceris nobis

aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
AT greco Sal85,6ἐνώτισαι κύριε τὴν προσευχήν μου καὶ πρόσχες τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου
Nova Vulgata
85,7Nonne tu conversus vivificabis nos,

et plebs tua laetabitur in te?
AT greco Sal85,7ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου ἐκέκραξα πρὸς σέ ὅτι εἰσήκουσάς μου
Nova Vulgata
85,8Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam

et salutare tuum da nobis.
 
AT greco Sal85,8οὐκ ἔστιν ὅμοιός σοι ἐν θεοῖς κύριε καὶ οὐκ ἔστιν κατὰ τὰ ἔργα σου
Nova Vulgata
85,9Audiam, quid loquatur Dominus Deus,

quoniam loquetur pacem ad plebem suam et sanctos suos

et ad eos, qui convertuntur corde.
AT greco Sal85,9πάντα τὰ ἔθνη ὅσα ἐποίησας ἥξουσιν καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου κύριε καὶ δοξάσουσιν τὸ ὄνομά σου
Nova Vulgata
85,10Vere prope timentes eum salutare ipsius,

ut inhabitet gloria in terra nostra.
AT greco Sal85,10ὅτι μέγας εἶ σὺ καὶ ποιῶν θαυμάσια σὺ εἶ ὁ θεὸς μόνος ὁ μέγας
Nova Vulgata
85,11Misericordia et veritas obviaverunt sibi,

iustitia et pax osculatae sunt.
AT greco Sal85,11ὁδήγησόν με κύριε τῇ ὁδῷ σου καὶ πορεύσομαι ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου εὐφρανθήτω ἡ καρδία μου τοῦ φοβεῖσθαι τὸ ὄνομά σου
Nova Vulgata
85,12Veritas de terra orta est,

et iustitia de caelo prospexit.
 
AT greco Sal85,12ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ὁ θεός μου ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου καὶ δοξάσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα
Nova Vulgata
85,13Etenim Dominus dabit benignitatem,

et terra nostra dabit fructum suum.
AT greco Sal85,13ὅτι τὸ ἔλεός σου μέγα ἐπ’ ἐμὲ καὶ ἐρρύσω τὴν ψυχήν μου ἐξ ᾅδου κατωτάτου
Nova Vulgata
85,14Iustitia ante eum ambulabit,

et ponet in via gressus suos.
AT greco Sal85,14ὁ θεός παράνομοι ἐπανέστησαν ἐπ’ ἐμέ καὶ συναγωγὴ κραταιῶν ἐζήτησαν τὴν ψυχήν μου καὶ οὐ προέθεντό σε ἐνώπιον αὐτῶν