Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 6

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 6
6,1Magistro chori. Fidibus. Super octavam. Psalmus. David
AT greco Sal6,1gr./heb. psalm 6 εἰς τὸ τέλος ἐν ὕμνοις ὑπὲρ τῆς ὀγδόης ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Nova Vulgata
6,2Domine, ne in furore tuo arguas me

neque in ira tua corripias me.

 
AT greco Sal6,2κύριε μὴ τῷ θυμῷ σου ἐλέγξῃς με μηδὲ τῇ ὀργῇ σου παιδεύσῃς με
Nova Vulgata
6,3Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum;

sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.

AT greco Sal6,3ἐλέησόν με κύριε ὅτι ἀσθενής εἰμι ἴασαί με κύριε ὅτι ἐταράχθη τὰ ὀστᾶ μου
Nova Vulgata
6,4Et anima mea turbata est valde,

sed tu, Domine, usquequo?

 
AT greco Sal6,4καὶ ἡ ψυχή μου ἐταράχθη σφόδρα καὶ σύ κύριε ἕως πότε
Nova Vulgata
6,5Convertere, Domine, eripe animam meam;

salvum me fac propter misericordiam tuam.

AT greco Sal6,5ἐπίστρεψον κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου σῶσόν με ἕνεκεν τοῦ ἐλέους σου
Nova Vulgata
6,6Quoniam non est in morte, qui memor sit tui,

in inferno autem quis confitebitur tibi?

 
AT greco Sal6,6ὅτι οὐκ ἔστιν ἐν τῷ θανάτῳ ὁ μνημονεύων σου ἐν δὲ τῷ ᾅδῃ τίς ἐξομολογήσεταί σοι
Nova Vulgata
6,7Laboravi in gemitu meo,

lavabam per singulas noctes lectum meum;

lacrimis meis stratum meum rigabam
AT greco Sal6,7ἐκοπίασα ἐν τῷ στεναγμῷ μου λούσω καθ’ ἑκάστην νύκτα τὴν κλίνην μου ἐν δάκρυσίν μου τὴν στρωμνήν μου βρέξω
Nova Vulgata
6,8Turbatus est a maerore oculus meus,

inveteravi inter omnes inimicos meos.

 
AT greco Sal6,8ἐταράχθη ἀπὸ θυμοῦ ὁ ὀφθαλμός μου ἐπαλαιώθην ἐν πᾶσιν τοῖς ἐχθροῖς μου
Nova Vulgata
6,9Discedite a me, omnes, qui operamini iniquitatem,

quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.

AT greco Sal6,9ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ πάντες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν ὅτι εἰσήκουσεν κύριος τῆς φωνῆς τοῦ κλαυθμοῦ μου
Nova Vulgata
6,10Exaudivit Dominus deprecationem meam,

Dominus orationem meam suscepit.

 
AT greco Sal6,10εἰσήκουσεν κύριος τῆς δεήσεώς μου κύριος τὴν προσευχήν μου προσεδέξατο
Nova Vulgata
6,11Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei;

convertantur et erubescant valde velociter.

AT greco Sal6,11αἰσχυνθείησαν καὶ ταραχθείησαν σφόδρα πάντες οἱ ἐχθροί μου ἀποστραφείησαν καὶ καταισχυνθείησαν σφόδρα διὰ τάχους