Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 56

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 56
56,1Magistro chori. Secundum «Ionat elem rehoqim».

David. Miktam. Cum Gath Philistaei eum tenerent.
AT greco Sal56,1gr. psalm 56 (heb. 57) εἰς τὸ τέλος μὴ διαφθείρῃς τῷ Δαυιδ εἰς στηλογραφίαν ἐν τῷ αὐτὸν ἀποδιδράσκειν ἀπὸ προσώπου Σαουλ εἰς τὸ σπήλαιον
Nova Vulgata
56,2Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo,

tota die impugnans oppressit me.
AT greco Sal56,2ἐλέησόν με ὁ θεός ἐλέησόν με ὅτι ἐπὶ σοὶ πέποιθεν ἡ ψυχή μου καὶ ἐν τῇ σκιᾷ τῶν πτερύγων σου ἐλπιῶ ἕως οὗ παρέλθῃ ἡ ἀνομία
Nova Vulgata
56,3Conculcaverunt me inimici mei tota die,

quoniam multi pugnant adversum me, Altissime.
 
AT greco Sal56,3κεκράξομαι πρὸς τὸν θεὸν τὸν ὕψιστον τὸν θεὸν τὸν εὐεργετήσαντά με
Nova Vulgata
56,4In quacumque die timebo,

ego in te sperabo.
AT greco Sal56,4ἐξαπέστειλεν ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔσωσέν με ἔδωκεν εἰς ὄνειδος τοὺς καταπατοῦντάς με διάψαλμα ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ τὴν ἀλήθειαν αὐτοῦ
Nova Vulgata
56,5In Deo, cuius laudabo sermonem,

in Deo speravi;

non timebo: quid faciet mihi caro?
AT greco Sal56,5καὶ ἐρρύσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ μέσου σκύμνων ἐκοιμήθην τεταραγμένος υἱοὶ ἀνθρώπων οἱ ὀδόντες αὐτῶν ὅπλον καὶ βέλη καὶ ἡ γλῶσσα αὐτῶν μάχαιρα ὀξεῖα
Nova Vulgata
56,6Tota die rem meam perturbabant,

adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
AT greco Sal56,6ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
Nova Vulgata
56,7Concitabant iurgia, insidiabantur,

ipsi calcaneum meum observabant.

 
Sicut quaesierunt animam meam,
AT greco Sal56,7παγίδα ἡτοίμασαν τοῖς ποσίν μου καὶ κατέκαμψαν τὴν ψυχήν μου ὤρυξαν πρὸ προσώπου μου βόθρον καὶ ἐνέπεσαν εἰς αὐτόν διάψαλμα
Nova Vulgata
56,8ita pro iniquitate retribue illis,

in ira populos prosterne, Deus.
AT greco Sal56,8ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ
Nova Vulgata
56,9Peregrinationes meas tu numerasti:

pone lacrimas meas in utre tuo;

nonne in supputatione tua?
 
AT greco Sal56,9ἐξεγέρθητι ἡ δόξα μου ἐξεγέρθητι ψαλτήριον καὶ κιθάρα ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου
Nova Vulgata
56,10Tunc convertentur inimici mei retrorsum,

in quacumque die invocavero:

ecce cognovi quoniam Deus meus es.
 
AT greco Sal56,10ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς κύριε ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν
Nova Vulgata
56,11In Deo, cuius laudabo sermonem,

in Domino, cuius laudabo sermonem,
AT greco Sal56,11ὅτι ἐμεγαλύνθη ἕως τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου
Nova Vulgata
56,12in Deo speravi;

non timebo: quid faciet mihi homo?
 
AT greco Sal56,12ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
Nova Vulgata
56,13Super me sunt, Deus, vota tua;

reddam laudationes tibi,
Nova Vulgata
56,14quoniam eripuisti animam meam de morte

et pedes meos de lapsu,

ut ambulem coram Deo in lumine viventium.