Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 5

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 5
5,1Magistro chori. Ad tibias. Psalmus. David.

AT greco Sal5,1gr./heb. psalm 5 εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῆς κληρονομούσης ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Nova Vulgata
5,2Verba mea auribus percipe, Domine;

intellege gemitum meum.

AT greco Sal5,2τὰ ῥήματά μου ἐνώτισαι κύριε σύνες τῆς κραυγῆς μου
Nova Vulgata
5,3Intende voci clamoris mei,

rex meus et Deus meus.

 
AT greco Sal5,3πρόσχες τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου ὁ βασιλεύς μου καὶ ὁ θεός μου ὅτι πρὸς σὲ προσεύξομαι κύριε
Nova Vulgata
5,4Quoniam ad te orabo, Domine,

mane exaudies vocem meam;

mane astabo tibi et exspectabo.

AT greco Sal5,4τὸ πρωὶ εἰσακούσῃ τῆς φωνῆς μου τὸ πρωὶ παραστήσομαί σοι καὶ ἐπόψομαι
Nova Vulgata
5,5Quoniam non Deus volens iniquitatem tu es;

neque habitabit iuxta te malignus,

AT greco Sal5,5ὅτι οὐχὶ θεὸς θέλων ἀνομίαν σὺ εἶ οὐδὲ παροικήσει σοι πονηρευόμενος
Nova Vulgata
5,6neque permanebunt iniusti ante oculos tuos.

 
AT greco Sal5,6οὐ διαμενοῦσιν παράνομοι κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν σου ἐμίσησας πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν
Nova Vulgata
5,7Odisti omnes, qui operantur iniquitatem,

perdes omnes, qui loquuntur mendacium;

virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.

AT greco Sal5,7ἀπολεῖς πάντας τοὺς λαλοῦντας τὸ ψεῦδος ἄνδρα αἱμάτων καὶ δόλιον βδελύσσεται κύριος
Nova Vulgata
5,8Ego autem in multitudine misericordiae tuae

introibo in domum tuam;

adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.

 
AT greco Sal5,8ἐγὼ δὲ ἐν τῷ πλήθει τοῦ ἐλέους σου εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν σου προσκυνήσω πρὸς ναὸν ἅγιόν σου ἐν φόβῳ σου
Nova Vulgata
5,9Domine, deduc me in iustitia tua propter inimicos meos,

dirige in conspectu meo viam tuam.

AT greco Sal5,9κύριε ὁδήγησόν με ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου κατεύθυνον ἐνώπιόν μου τὴν ὁδόν σου
Nova Vulgata
5,10Quoniam non est in ore eorum veritas,

cor eorum fovea;

sepulcrum patens est guttur eorum,

molliunt linguas suas.

AT greco Sal5,10ὅτι οὐκ ἔστιν ἐν τῷ στόματι αὐτῶν ἀλήθεια ἡ καρδία αὐτῶν ματαία τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν
Nova Vulgata
5,11Iudica illos, Deus; decidant a cogitationibus suis;

secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos,

quoniam irritaverunt te, Domine.

 
AT greco Sal5,11κρῖνον αὐτούς ὁ θεός ἀποπεσάτωσαν ἀπὸ τῶν διαβουλίων αὐτῶν κατὰ τὸ πλῆθος τῶν ἀσεβειῶν αὐτῶν ἔξωσον αὐτούς ὅτι παρεπίκρανάν σε κύριε
Nova Vulgata
5,12Et omnes, qui sperant in te,

laetentur, in aeternum exsultent.

Obumbrabis eis, et gloriabuntur in te,

qui diligunt nomen tuum;

AT greco Sal5,12καὶ εὐφρανθήτωσαν πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπὶ σέ εἰς αἰῶνα ἀγαλλιάσονται καὶ κατασκηνώσεις ἐν αὐτοῖς καὶ καυχήσονται ἐν σοὶ πάντες οἱ ἀγαπῶντες τὸ ὄνομά σου
Nova Vulgata
5,13quoniam tu benedices iusto, Domine,

quasi scuto, bona voluntate coronabis eum.

 
AT greco Sal5,13ὅτι σὺ εὐλογήσεις δίκαιον κύριε ὡς ὅπλῳ εὐδοκίας ἐστεφάνωσας ἡμᾶς