Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 49

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 49
49,1Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus.
AT greco Sal49,1gr. psalm 49 (heb. 50) ψαλμὸς τῷ Ασαφ θεὸς θεῶν κύριος ἐλάλησεν καὶ ἐκάλεσεν τὴν γῆν ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ μέχρι δυσμῶν
Nova Vulgata
49,2Audite haec, omnes gentes,

auribus percipite, omnes, qui habitatis orbem:
AT greco Sal49,2ἐκ Σιων ἡ εὐπρέπεια τῆς ὡραιότητος αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐμφανῶς ἥξει
Nova Vulgata
49,3quique humiles et viri nobiles,

simul in unum dives et pauper!
 
AT greco Sal49,3ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ οὐ παρασιωπήσεται πῦρ ἐναντίον αὐτοῦ καυθήσεται καὶ κύκλῳ αὐτοῦ καταιγὶς σφόδρα
Nova Vulgata
49,4Os meum loquetur sapientiam,

et meditatio cordis mei prudentiam.
AT greco Sal49,4προσκαλέσεται τὸν οὐρανὸν ἄνω καὶ τὴν γῆν διακρῖναι τὸν λαὸν αὐτοῦ
Nova Vulgata
49,5Inclinabo in parabolam aurem meam,

aperiam in psalterio aenigma meum.
 
AT greco Sal49,5συναγάγετε αὐτῷ τοὺς ὁσίους αὐτοῦ τοὺς διατιθεμένους τὴν διαθήκην αὐτοῦ ἐπὶ θυσίαις
Nova Vulgata
49,6Cur timebo in diebus malis,

cum iniquitas supplantantium circumdabit me?
AT greco Sal49,6καὶ ἀναγγελοῦσιν οἱ οὐρανοὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ ὅτι ὁ θεὸς κριτής ἐστιν διάψαλμα
Nova Vulgata
49,7Qui confidunt in virtute sua

et in multitudine divitiarum suarum gloriantur.
 
AT greco Sal49,7ἄκουσον λαός μου καὶ λαλήσω σοι Ισραηλ καὶ διαμαρτύρομαί σοι ὁ θεὸς ὁ θεός σού εἰμι ἐγώ
Nova Vulgata
Etenim seipsum non redimet homo;

non dabit Deo propitiationem suam.
8a Ut est in 8 mss, legitur ’āk loco ’aḥ; legiturque jippāde(h) loco jiphde(h)
AT greco Sal49,8οὐκ ἐπὶ ταῖς θυσίαις σου ἐλέγξω σε τὰ δὲ ὁλοκαυτώματά σου ἐνώπιόν μού ἐστιν διὰ παντός
Nova Vulgata
49,9Nimium est pretium redemptionis animae eius:

ad ultimum deficiet,
AT greco Sal49,9οὐ δέξομαι ἐκ τοῦ οἴκου σου μόσχους οὐδὲ ἐκ τῶν ποιμνίων σου χιμάρους
Nova Vulgata
49,10ut vivat usque in finem nec videat interitum.
AT greco Sal49,10ὅτι ἐμά ἐστιν πάντα τὰ θηρία τοῦ δρυμοῦ κτήνη ἐν τοῖς ὄρεσιν καὶ βόες
Nova Vulgata
49,11Et videbit sapientes morientes;

simul insipiens et stultus peribunt

et relinquent alienis divitias suas.
 
AT greco Sal49,11ἔγνωκα πάντα τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὡραιότης ἀγροῦ μετ’ ἐμοῦ ἐστιν
Nova Vulgata
49,12Sepulcra eorum domus illorum in aeternum;

tabernacula eorum in progeniem et progeniem,

etsi vocaverunt nominibus suis terras suas.
AT greco Sal49,12ἐὰν πεινάσω οὐ μή σοι εἴπω ἐμὴ γάρ ἐστιν ἡ οἰκουμένη καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς
Nova Vulgata
49,13Et homo, cum sit in honore, non permanebit;

comparatus est iumentis, quae pereunt,

et similis factus est illis.
 
AT greco Sal49,13μὴ φάγομαι κρέα ταύρων ἢ αἷμα τράγων πίομαι
Nova Vulgata
49,14Haec via illorum, quorum fiducia in semetipsis,

et finis eorum, qui complacent in ore suo.
AT greco Sal49,14θῦσον τῷ θεῷ θυσίαν αἰνέσεως καὶ ἀπόδος τῷ ὑψίστῳ τὰς εὐχάς σου
Nova Vulgata
49,15Sicut oves in inferno positi sunt,

mors depascet eos;
descendent praecipites ad sepulcrum,

et figura eorum erit in consumptionem:

infernus habitaculum eorum.
 
AT greco Sal49,15καὶ ἐπικάλεσαί με ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως καὶ ἐξελοῦμαί σε καὶ δοξάσεις με διάψαλμα
Nova Vulgata
49,16Verumtamen Deus redimet animam meam,

de manu inferi vere suscipiet me.
AT greco Sal49,16τῷ δὲ ἁμαρτωλῷ εἶπεν ὁ θεός ἵνα τί σὺ διηγῇ τὰ δικαιώματά μου καὶ ἀναλαμβάνεις τὴν διαθήκην μου διὰ στόματός σου
Nova Vulgata
49,17Ne timueris, cum dives factus fuerit homo,

et cum multiplicata fuerit gloria domus eius,
AT greco Sal49,17σὺ δὲ ἐμίσησας παιδείαν καὶ ἐξέβαλες τοὺς λόγους μου εἰς τὰ ὀπίσω
Nova Vulgata
49,18quoniam, cum interierit, non sumet omnia,

neque descendet cum eo gloria eius.
 
AT greco Sal49,18εἰ ἐθεώρεις κλέπτην συνέτρεχες αὐτῷ καὶ μετὰ μοιχῶν τὴν μερίδα σου ἐτίθεις
Nova Vulgata
49,19Cum animae suae in vita ipsius benedixerit:

«Laudabunt te quod benefecisti tibi»,
AT greco Sal49,19τὸ στόμα σου ἐπλεόνασεν κακίαν καὶ ἡ γλῶσσά σου περιέπλεκεν δολιότητα
Nova Vulgata
49,20tamen introibit ad progeniem patrum suorum,

qui in aeternum non videbunt lumen.
 
AT greco Sal49,20καθήμενος κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ σου κατελάλεις καὶ κατὰ τοῦ υἱοῦ τῆς μητρός σου ἐτίθεις σκάνδαλον
Nova Vulgata
49,21Homo, cum in honore esset, non intellexit;

comparatus est iumentis, quae pereunt,

et similis factus est illis.
AT greco Sal49,21ταῦτα ἐποίησας καὶ ἐσίγησα ὑπέλαβες ἀνομίαν ὅτι ἔσομαί σοι ὅμοιος ἐλέγξω σε καὶ παραστήσω κατὰ πρόσωπόν σου