Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
CEI 2008
Sal Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.
49,1
Sulla scia del Sal 37, questa meditazione si ispira alla riflessione sapienziale, che guida l’uomo a una più profonda conoscenza di sé e a una valutazione dei beni e delle ricchezze alla luce di Dio e della sua parola. Sullo sfondo sta la realtà della morte, che fa da severo ammonimento al ricco e al superbo, rendendo illusori il successo e la prosperità
CEI 2008
Sal49,6 Perché dovrò temere nei giorni del male,
quando mi circonda la malizia
di quelli che mi fanno inciampare?
quando mi circonda la malizia
di quelli che mi fanno inciampare?
Nova Vulgata
Etenim seipsum non redimet homo;
non dabit Deo propitiationem suam.
Etenim seipsum non redimet homo;
non dabit Deo propitiationem suam.
Nova Vulgata
49,11Et videbit sapientes morientes;
simul insipiens et stultus peribunt
et relinquent alienis divitias suas.
49,11Et videbit sapientes morientes;
simul insipiens et stultus peribunt
et relinquent alienis divitias suas.
CEI 2008
Sal49,11 Vedrai infatti morire i sapienti;
periranno insieme lo stolto e l'insensato
e lasceranno ad altri le loro ricchezze.
periranno insieme lo stolto e l'insensato
e lasceranno ad altri le loro ricchezze.
Nova Vulgata
49,12Sepulcra eorum domus illorum in aeternum;
tabernacula eorum in progeniem et progeniem,
etsi vocaverunt nominibus suis terras suas.
49,12Sepulcra eorum domus illorum in aeternum;
tabernacula eorum in progeniem et progeniem,
etsi vocaverunt nominibus suis terras suas.
CEI 2008
Sal49,12 Il sepolcro sarà loro eterna dimora,
loro tenda di generazione in generazione:
eppure a terre hanno dato il proprio nome.
loro tenda di generazione in generazione:
eppure a terre hanno dato il proprio nome.
Nova Vulgata
49,13Et homo, cum sit in honore, non permanebit;
comparatus est iumentis, quae pereunt,
et similis factus est illis.
49,13Et homo, cum sit in honore, non permanebit;
comparatus est iumentis, quae pereunt,
et similis factus est illis.
Nova Vulgata
49,14Haec via illorum, quorum fiducia in semetipsis,
et finis eorum, qui complacent in ore suo.
49,14Haec via illorum, quorum fiducia in semetipsis,
et finis eorum, qui complacent in ore suo.
CEI 2008
Sal49,14 Questa è la via di chi confida in se stesso,
la fine di chi si compiace dei propri discorsi.
la fine di chi si compiace dei propri discorsi.
Nova Vulgata
49,15Sicut oves in inferno positi sunt,
mors depascet eos; descendent praecipites ad sepulcrum,
et figura eorum erit in consumptionem:
infernus habitaculum eorum.
49,15Sicut oves in inferno positi sunt,
mors depascet eos; descendent praecipites ad sepulcrum,
et figura eorum erit in consumptionem:
infernus habitaculum eorum.
Nova Vulgata
49,17Ne timueris, cum dives factus fuerit homo,
et cum multiplicata fuerit gloria domus eius,
49,17Ne timueris, cum dives factus fuerit homo,
et cum multiplicata fuerit gloria domus eius,
CEI 2008
Sal49,19 Anche se da vivo benediceva se stesso:
"Si congratuleranno, perché ti è andata bene",
"Si congratuleranno, perché ti è andata bene",
Nova Vulgata
49,21Homo, cum in honore esset, non intellexit;
comparatus est iumentis, quae pereunt,
et similis factus est illis.
49,21Homo, cum in honore esset, non intellexit;
comparatus est iumentis, quae pereunt,
et similis factus est illis.