Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 45

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 45
45,1Magistro chori. Secundum «Lilia...». Filiorum Core.

Maskil. Canticum amoris.
AT greco Sal45,1gr. psalm 45 (heb. 46) εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ὑπὲρ τῶν κρυφίων ψαλμός
Nova Vulgata
45,2Eructavit cor meum verbum bonum,

dico ego opera mea regi.

Lingua mea calamus scribae velociter scribentis.
 
AT greco Sal45,2ὁ θεὸς ἡμῶν καταφυγὴ καὶ δύναμις βοηθὸς ἐν θλίψεσιν ταῖς εὑρούσαις ἡμᾶς σφόδρα
Nova Vulgata
45,3Speciosus forma es prae filiis hominum,

diffusa est gratia in labiis tuis,

propterea benedixit te Deus in aeternum.
AT greco Sal45,3διὰ τοῦτο οὐ φοβηθησόμεθα ἐν τῷ ταράσσεσθαι τὴν γῆν καὶ μετατίθεσθαι ὄρη ἐν καρδίαις θαλασσῶν
Nova Vulgata
45,4Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime,

magnificentia tua et ornatu tuo.
AT greco Sal45,4ἤχησαν καὶ ἐταράχθησαν τὰ ὕδατα αὐτῶν ἐταράχθησαν τὰ ὄρη ἐν τῇ κραταιότητι αὐτοῦ διάψαλμα
Nova Vulgata
45,5Et ornatu tuo procede, currum ascende

propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam.

Et doceat te mirabilia dextera tua:
AT greco Sal45,5τοῦ ποταμοῦ τὰ ὁρμήματα εὐφραίνουσιν τὴν πόλιν τοῦ θεοῦ ἡγίασεν τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ ὕψιστος
Nova Vulgata
45,6sagittae tuae acutae

— populi sub te cadent —

in corda inimicorum regis.
 
AT greco Sal45,6ὁ θεὸς ἐν μέσῳ αὐτῆς οὐ σαλευθήσεται βοηθήσει αὐτῇ ὁ θεὸς τὸ πρὸς πρωί
Nova Vulgata
45,7Sedes tua, Deus, in saeculum saeculi;

sceptrum aequitatis sceptrum regni tui.
AT greco Sal45,7ἐταράχθησαν ἔθνη ἔκλιναν βασιλεῖαι ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ ἐσαλεύθη ἡ γῆ
Nova Vulgata
45,8Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem,

propterea unxit te Deus, Deus tuus,
oleo laetitiae prae consortibus tuis.
 
AT greco Sal45,8κύριος τῶν δυνάμεων μεθ’ ἡμῶν ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ διάψαλμα
Nova Vulgata
45,9Myrrha et aloe et casia omnia vestimenta tua;

e domibus eburneis chordae delectant te.
AT greco Sal45,9δεῦτε ἴδετε τὰ ἔργα κυρίου ἃ ἔθετο τέρατα ἐπὶ τῆς γῆς
Nova Vulgata
45,10Filiae regum in pretiosis tuis;

astitit regina a dextris tuis ornata auro ex Ophir.
 
AT greco Sal45,10ἀνταναιρῶν πολέμους μέχρι τῶν περάτων τῆς γῆς τόξον συντρίψει καὶ συγκλάσει ὅπλον καὶ θυρεοὺς κατακαύσει ἐν πυρί
Nova Vulgata
45,11Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam

et obliviscere populum tuum et domum patris tui;
AT greco Sal45,11σχολάσατε καὶ γνῶτε ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεός ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ
Nova Vulgata
45,12et concupiscet rex speciem tuam.

Quoniam ipse est dominus tuus, et adora eum.
AT greco Sal45,12κύριος τῶν δυνάμεων μεθ’ ἡμῶν ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ
Nova Vulgata
45,13Filia Tyri cum muneribus;

vultum tuum deprecabuntur divites plebis.
 
Nova Vulgata
45,14Gloriosa nimis filia regis intrinsecus,

texturis aureis circumamicta.
Nova Vulgata
45,15In vestibus variegatis adducetur regi;

virgines post eam, proximae eius, afferuntur tibi.
Nova Vulgata
45,16Afferuntur in laetitia et exsultatione,

adducuntur in domum regis.
 
Nova Vulgata
45,17Pro patribus tuis erunt tibi filii;

constitues eos principes super omnem terram.
Nova Vulgata
Memor ero nominis tui

in omni generatione et generatione;

propterea populi confitebuntur tibi in aeternum

et in saeculum saeculi.
5c TM est incertae lectionis: Et ornatu tuo procede, currum ascende, et sagittabit pro te mirabiliter dextera tua, verbo wĕtôrĕkā (nôrā’ôt jĕmînekā) deducto ab jārāh, cuius vis est iacere, conicere (sagittas) , et respectu habito v. 6a; nôrā’ôt pro adverbio habetur