Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 39

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 39
39,1Magistro chori, Idithun. Psalmus. David.
AT greco Sal39,1gr. psalm 39 (heb. 40) εἰς τὸ τέλος τῷ Δαυιδ ψαλμός
Nova Vulgata
39,2Dixi: «Custodiam vias meas,

ut non delinquam in lingua mea;

ponam ori meo custodiam,

donec consistit peccator adversum me».
 
AT greco Sal39,2ὑπομένων ὑπέμεινα τὸν κύριον καὶ προσέσχεν μοι καὶ εἰσήκουσεν τῆς δεήσεώς μου
Nova Vulgata
39,3Tacens obmutui et silui absque ullo bono,

et dolor meus renovatus est.
AT greco Sal39,3καὶ ἀνήγαγέν με ἐκ λάκκου ταλαιπωρίας καὶ ἀπὸ πηλοῦ ἰλύος καὶ ἔστησεν ἐπὶ πέτραν τοὺς πόδας μου καὶ κατηύθυνεν τὰ διαβήματά μου
Nova Vulgata
39,4Concaluit cor meum intra me,

et in meditatione mea exarsit ignis.
AT greco Sal39,4καὶ ἐνέβαλεν εἰς τὸ στόμα μου ᾆσμα καινόν ὕμνον τῷ θεῷ ἡμῶν ὄψονται πολλοὶ καὶ φοβηθήσονται καὶ ἐλπιοῦσιν ἐπὶ κύριον
Nova Vulgata
39,5Locutus sum in lingua mea:

«Notum fac mihi, Domine, finem meum;

et numerum dierum meorum quis est,

ut sciam quam brevis sit vita mea».
 
AT greco Sal39,5μακάριος ἀνήρ οὗ ἐστιν τὸ ὄνομα κυρίου ἐλπὶς αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐνέβλεψεν εἰς ματαιότητας καὶ μανίας ψευδεῖς
Nova Vulgata
39,6Ecce paucorum palmorum fecisti dies meos,

et spatium vitae meae tamquam nihilum ante te.

Etenim universa vanitas omnis homo constitutus est.
AT greco Sal39,6πολλὰ ἐποίησας σύ κύριε ὁ θεός μου τὰ θαυμάσιά σου καὶ τοῖς διαλογισμοῖς σου οὐκ ἔστιν τίς ὁμοιωθήσεταί σοι ἀπήγγειλα καὶ ἐλάλησα ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ ἀριθμόν
Nova Vulgata
39,7Etenim ut imago pertransit homo.

Etenim vanitas est et concitatur;

thesaurizat et ignorat quis congregabit ea.
 
AT greco Sal39,7θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας ὠτία δὲ κατηρτίσω μοι ὁλοκαύτωμα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ᾔτησας
Nova Vulgata
39,8Et nunc quae est exspectatio mea, Domine?

Spes mea apud te est.
AT greco Sal39,8τότε εἶπον ἰδοὺ ἥκω ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ
Nova Vulgata
39,9Ab omnibus iniquitatibus meis erue me,

opprobrium insipienti ne ponas me.
AT greco Sal39,9τοῦ ποιῆσαι τὸ θέλημά σου ὁ θεός μου ἐβουλήθην καὶ τὸν νόμον σου ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου
Nova Vulgata
39,10Obmutui et non aperiam os meum,

quoniam tu fecisti.
 
AT greco Sal39,10εὐηγγελισάμην δικαιοσύνην ἐν ἐκκλησίᾳ μεγάλῃ ἰδοὺ τὰ χείλη μου οὐ μὴ κωλύσω κύριε σὺ ἔγνως
Nova Vulgata
39,11Amove a me plagas tuas:

ab ictu manus tuae ego defeci.
AT greco Sal39,11τὴν δικαιοσύνην σου οὐκ ἔκρυψα ἐν τῇ καρδίᾳ μου τὴν ἀλήθειάν σου καὶ τὸ σωτήριόν σου εἶπα οὐκ ἔκρυψα τὸ ἔλεός σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου ἀπὸ συναγωγῆς πολλῆς
Nova Vulgata
39,12In increpationibus, propter iniquitatem, corripuisti hominem,

et tabescere fecisti, sicut tinea, desiderabilia eius.

Etenim vanitas omnis homo.
 
AT greco Sal39,12σὺ δέ κύριε μὴ μακρύνης τοὺς οἰκτιρμούς σου ἀπ’ ἐμοῦ τὸ ἔλεός σου καὶ ἡ ἀλήθειά σου διὰ παντὸς ἀντελάβοντό μου
Nova Vulgata
39,13Exaudi orationem meam, Domine,

et clamorem meum auribus percipe.

Ad lacrimas meas ne obsurdescas,

quoniam advena ego sum apud te,

peregrinus sicut omnes patres mei.
AT greco Sal39,13ὅτι περιέσχον με κακά ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός κατέλαβόν με αἱ ἀνομίαι μου καὶ οὐκ ἠδυνήθην τοῦ βλέπειν ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς μου καὶ ἡ καρδία μου ἐγκατέλιπέν με
Nova Vulgata
39,14Avertere a me, ut refrigerer,

priusquam abeam et non sim amplius.
AT greco Sal39,14εὐδόκησον κύριε τοῦ ῥύσασθαί με κύριε εἰς τὸ βοηθῆσαί μοι πρόσχες