Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 33

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 33
33,1Exsultate, iusti, in Domino;

rectos decet collaudatio.
CEI 2008 Sal Esultate, o giusti, nel Signore;
per gli uomini retti è bella la lode.

33,1 Canto di lode a Dio, la cui parola è all’origine della creazione e la cui provvidenza (resa con l’immagine dell’occhio e dello sguardo) sostiene e guida l’uomo e il suo mondo. La creazione è cantata alla luce della concezione che dell’universo avevano gli antichi: in alto i cieli, nel profondo gli abissi e le acque dei mari racchiuse in contenitori, simili a un otre (v. 7).
33,1 giusti... uomini retti: l’insieme degli Israeliti raccolti in preghiera.
Nova Vulgata
33,17Fallax equus ad salutem,

in abundantia autem virtutis suae non salvabit.
CEI 2008 Sal33,17 Un'illusione è il cavallo per la vittoria,
e neppure un grande esercito può dare salvezza.

Nova Vulgata
33,2Confitemini Domino in cithara,

in psalterio decem chordarum psallite illi.
CEI 2008 Sal33,2 Lodate il Signore con la cetra,
con l'arpa a dieci corde a lui cantate.

Nova Vulgata
33,3Cantate ei canticum novum,

bene psallite ei in vociferatione,
CEI 2008 Sal33,3 Cantate al Signore un canto nuovo,
con arte suonate la cetra e acclamate,

Nova Vulgata
33,4quia rectum est verbum Domini,

et omnia opera eius in fide.
 
CEI 2008 Sal33,4 perché retta è la parola del Signore
e fedele ogni sua opera.

Nova Vulgata
33,5Diligit iustitiam et iudicium;

misericordia Domini plena est terra.
CEI 2008 Sal33,5 Egli ama la giustizia e il diritto;
dell'amore del Signore è piena la terra.

Nova Vulgata
33,6Verbo Domini caeli facti sunt,

et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
CEI 2008 Sal Dalla parola del Signore furono fatti i cieli,
dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.

33,6 ogni loro schiera: sole, luna, stelle e astri in genere costituiscono le schiere del cielo.
Nova Vulgata
33,7Congregans sicut in utre aquas maris,

ponens in thesauris abyssos.
 
CEI 2008 Sal33,7 Come in un otre raccoglie le acque del mare,
chiude in riserve gli abissi.

Nova Vulgata
33,8Timeat Dominum omnis terra,

a facie autem eius formident omnes inhabitantes orbem.
CEI 2008 Sal33,8 Tema il Signore tutta la terra,
tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,

Nova Vulgata
33,9Quoniam ipse dixit, et facta sunt,

ipse mandavit, et creata sunt.
 
CEI 2008 Sal33,9 perché egli parlò e tutto fu creato,
comandò e tutto fu compiuto.

Nova Vulgata
33,10Dominus dissipat consilia gentium,

irritas facit cogitationes populorum.
CEI 2008 Sal33,10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni,
rende vani i progetti dei popoli.

Nova Vulgata
33,11Consilium autem Domini in aeternum manet,

cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
 
CEI 2008 Sal33,11 Ma il disegno del Signore sussiste per sempre,
i progetti del suo cuore per tutte le generazioni.

Nova Vulgata
33,12Beata gens, cui Dominus est Deus,

populus, quem elegit in hereditatem sibi.
CEI 2008 Sal33,12 Beata la nazione che ha il Signore come Dio,
il popolo che egli ha scelto come sua eredità.

Nova Vulgata
33,13De caelo respexit Dominus,

vidit omnes filios hominum.
CEI 2008 Sal33,13 Il Signore guarda dal cielo:
egli vede tutti gli uomini;

Nova Vulgata
33,14De loco habitaculi sui respexit

super omnes, qui habitant terram,
CEI 2008 Sal33,14 dal trono dove siede
scruta tutti gli abitanti della terra,

Nova Vulgata
33,15qui finxit singillatim corda eorum,

qui intellegit omnia opera eorum.
 
CEI 2008 Sal33,15 lui, che di ognuno ha plasmato il cuore
e ne comprende tutte le opere.

Nova Vulgata
33,16Non salvatur rex per multam virtutem,

et gigas non liberabitur in multitudine virtutis suae.
CEI 2008 Sal33,16 Il re non si salva per un grande esercito
né un prode scampa per il suo grande vigore.

Nova Vulgata
33,18Ecce oculi Domini super metuentes eum,

in eos, qui sperant super misericordia eius,
CEI 2008 Sal33,18 Ecco, l'occhio del Signore è su chi lo teme,
su chi spera nel suo amore,

Nova Vulgata
33,19ut eruat a morte animas eorum

et alat eos in fame.
CEI 2008 Sal33,19 per liberarlo dalla morte
e nutrirlo in tempo di fame.

Nova Vulgata
33,20Anima nostra sustinet Dominum,

quoniam adiutor et protector noster est;
CEI 2008 Sal33,20 L'anima nostra attende il Signore:
egli è nostro aiuto e nostro scudo.

Nova Vulgata
33,21quia in eo laetabitur cor nostrum,

et in nomine sancto eius speravimus.
CEI 2008 Sal33,21 È in lui che gioisce il nostro cuore,
nel suo santo nome noi confidiamo.

Nova Vulgata
33,22Fiat misericordia tua, Domine, super nos,

quemadmodum speravimus in te.
CEI 2008 Sal33,22 Su di noi sia il tuo amore, Signore,
come da te noi speriamo.