Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 25

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 25
25,1David.

ALEPH. Ad te, Domine, levavi animam meam,
CEI 2008 Sal Di Davide.

Alef A te, Signore, innalzo l'anima mia,

25,1 Lamentazione individuale, nella quale ogni versetto è scandito dalle lettere dell’alfabeto ebraico (vedi nota a Sal 9). Su tutta la composizione aleggia la serenità che scaturisce dal rapporto confidenziale con il Signore, che non dimentica mai il suo fedele.
25,1 innalzo l’anima mia: con questo modo di dire, l’orante intende sottolineare che si rivolge a Dio con tutto se stesso, esprimendo piena fiducia in lui (v. 2).
Nova Vulgata
25,2BETH. Deus meus, in te confido; non erubescam.

Neque exsultent super me inimici mei,
CEI 2008 Sal25,2 mio Dio, in te confido:
che io non resti deluso!
Non trionfino su di me i miei nemici!

Nova Vulgata
25,3GHIMEL. etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.

Confundantur infideliter agentes propter vanitatem.
 
CEI 2008 Sal25,3 Chiunque in te spera non resti deluso;
sia deluso chi tradisce senza motivo.

Nova Vulgata
25,4DALETH. Vias tuas, Domine, demonstra mihi

et semitas tuas edoce me.
CEI 2008 Sal25,4 Fammi conoscere, Signore, le tue vie,
insegnami i tuoi sentieri.

Nova Vulgata
25,5HE. Dirige me in veritate tua et doce me,

quia tu es Deus salutis meae,

VAU. et te sustinui tota die.
 
CEI 2008 Sal25,5 Guidami nella tua fedeltà e istruiscimi,
perché sei tu il Dio della mia salvezza;
Vau io spero in te tutto il giorno.

Nova Vulgata
25,6ZAIN. Reminiscere miserationum tuarum, Domine,

et misericordiarum tuarum, quoniam a saeculo sunt.
CEI 2008 Sal25,6 Ricòrdati, Signore, della tua misericordia
e del tuo amore, che è da sempre.

Nova Vulgata
25,7HETH. Peccata iuventutis meae et delicta mea ne memineris;

secundum misericordiam tuam memento mei tu,

propter bonitatem tuam, Domine.
 
CEI 2008 Sal25,7 I peccati della mia giovinezza
e le mie ribellioni, non li ricordare:
ricòrdati di me nella tua misericordia,
per la tua bontà, Signore.

Nova Vulgata
25,8TETH. Dulcis et rectus Dominus,

propter hoc peccatores viam docebit;
CEI 2008 Sal25,8 Buono e retto è il Signore,
indica ai peccatori la via giusta;

Nova Vulgata
25,9IOD. diriget mansuetos in iudicio,

docebit mites vias suas.
 
CEI 2008 Sal25,9 guida i poveri secondo giustizia,
insegna ai poveri la sua via.

Nova Vulgata
25,10CAPH. Universae viae Domini misericordia et veritas

custodientibus testamentum eius et testimonia eius.
CEI 2008 Sal25,10 Tutti i sentieri del Signore sono amore e fedeltà
per chi custodisce la sua alleanza e i suoi precetti.

Nova Vulgata
25,11LAMED. Propter nomen tuum, Domine,

propitiaberis peccato meo: multum est enim.
 
CEI 2008 Sal25,11 Per il tuo nome, Signore,
perdona la mia colpa, anche se è grande.

Nova Vulgata
25,12MEM. Quis est homo, qui timet Dominum?

Docebit eum viam, quam eligat.
CEI 2008 Sal25,12 C'è un uomo che teme il Signore?
Gli indicherà la via da scegliere.

Nova Vulgata
25,13NUN. Anima eius in bonis demorabitur,

et semen eius hereditabit terram.
 
CEI 2008 Sal25,13 Egli riposerà nel benessere,
la sua discendenza possederà la terra.

Nova Vulgata
25,14SAMECH. Familiariter aget Dominus cum timentibus eum,

ut testamentum suum manifestet illis.
 
CEI 2008 Sal25,14 Il Signore si confida con chi lo teme:
gli fa conoscere la sua alleanza.
Nova Vulgata
25,15AIN. Oculi mei semper ad Dominum,

quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
 
CEI 2008 Sal25,15 I miei occhi sono sempre rivolti al Signore,
è lui che fa uscire dalla rete il mio piede.

Nova Vulgata
25,16PHE. Respice in me et miserere mei,

quia unicus et pauper sum ego.
CEI 2008 Sal25,16 Volgiti a me e abbi pietà,
perché sono povero e solo.

Nova Vulgata
25,17SADE. Dilata angustias cordis mei

et de necessitatibus meis erue me.
CEI 2008 Sal25,17 Allarga il mio cuore angosciato,
liberami dagli affanni.

Nova Vulgata
25,18Vide humilitatem meam et laborem meum

et dimitte universa delicta mea.
CEI 2008 Sal25,18 Vedi la mia povertà e la mia fatica
e perdona tutti i miei peccati.

Nova Vulgata
25,19RES. Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt

et odio crudeli oderunt me.
 
CEI 2008 Sal25,19 Guarda i miei nemici: sono molti,
e mi detestano con odio violento.

Nova Vulgata
25,20SIN. Custodi animam meam et erue me;

non erubescam, quoniam speravi in te.
CEI 2008 Sal25,20 Proteggimi, portami in salvo;
che io non resti deluso,
perché in te mi sono rifugiato.

Nova Vulgata
25,21TAU. Innocentia et aequitas custodiant me,

quia sustinui te.
 
CEI 2008 Sal25,21 Mi proteggano integrità e rettitudine,
perché in te ho sperato.

Nova Vulgata
25,22PHE. Libera, Deus, Israel

ex omnibus tribulationibus suis.
CEI 2008 Sal25,22 O Dio, libera Israele
da tutte le sue angosce.