Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 19
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
CEI 2008
Sal Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
CEI 2008
Sal19,3 Il giorno al giorno ne affida il racconto
e la notte alla notte ne trasmette notizia.
e la notte alla notte ne trasmette notizia.
CEI 2008
Sal19,5 per tutta la terra si diffonde il loro annuncio
e ai confini del mondo il loro messaggio.
Là pose una tenda per il sole
e ai confini del mondo il loro messaggio.
Là pose una tenda per il sole
Nova Vulgata
19,6Soli posuit tabernaculum in eis,
et ipse, tamquam sponsus procedens de thalamo suo,
exsultavit ut gigas ad currendam viam.
19,6Soli posuit tabernaculum in eis,
et ipse, tamquam sponsus procedens de thalamo suo,
exsultavit ut gigas ad currendam viam.
CEI 2008
Sal19,6 che esce come sposo dalla stanza nuziale:
esulta come un prode che percorre la via.
esulta come un prode che percorre la via.
Nova Vulgata
19,7A finibus caelorum egressio eius,
et occursus eius usque ad fines eorum,
nec est quod se abscondat a calore eius.
19,7A finibus caelorum egressio eius,
et occursus eius usque ad fines eorum,
nec est quod se abscondat a calore eius.
CEI 2008
Sal19,7 Sorge da un estremo del cielo
e la sua orbita raggiunge l'altro estremo:
nulla si sottrae al suo calore.
e la sua orbita raggiunge l'altro estremo:
nulla si sottrae al suo calore.
Nova Vulgata
19,8Lex Domini immaculata, reficiens animam,
testimonium Domini fidele, sapientiam praestans parvulis.
19,8Lex Domini immaculata, reficiens animam,
testimonium Domini fidele, sapientiam praestans parvulis.
Nova Vulgata
19,9Iustitiae Domini rectae, laetificantes corda,
praeceptum Domini lucidum, illuminans oculos.
19,9Iustitiae Domini rectae, laetificantes corda,
praeceptum Domini lucidum, illuminans oculos.
CEI 2008
Sal19,9 I precetti del Signore sono retti,
fanno gioire il cuore;
il comando del Signore è limpido,
illumina gli occhi.
fanno gioire il cuore;
il comando del Signore è limpido,
illumina gli occhi.
Nova Vulgata
19,10Timor Domini mundus, permanens in saeculum saeculi,
iudicia Domini vera, iusta omnia simul,
19,10Timor Domini mundus, permanens in saeculum saeculi,
iudicia Domini vera, iusta omnia simul,
CEI 2008
Sal19,10 Il timore del Signore è puro,
rimane per sempre;
i giudizi del Signore sono fedeli,
sono tutti giusti,
rimane per sempre;
i giudizi del Signore sono fedeli,
sono tutti giusti,
Nova Vulgata
19,11desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum,
et dulciora super mel et favum stillantem.
19,11desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum,
et dulciora super mel et favum stillantem.
CEI 2008
Sal19,11 più preziosi dell'oro,
di molto oro fino,
più dolci del miele
e di un favo stillante.
di molto oro fino,
più dolci del miele
e di un favo stillante.
Nova Vulgata
19,14et a superbia custodi servum tuum, ne dominetur mei.
Tunc immaculatus ero
et emundabor a delicto maximo.
19,14et a superbia custodi servum tuum, ne dominetur mei.
Tunc immaculatus ero
et emundabor a delicto maximo.
CEI 2008
Sal19,14 Anche dall'orgoglio salva il tuo servo
perché su di me non abbia potere;
allora sarò irreprensibile,
sarò puro da grave peccato.
perché su di me non abbia potere;
allora sarò irreprensibile,
sarò puro da grave peccato.
Nova Vulgata
19,15Sint ut complaceant eloquia oris mei
et meditatio cordis mei in conspectu tuo.
Domine, adiutor meus et redemptor meus.
19,15Sint ut complaceant eloquia oris mei
et meditatio cordis mei in conspectu tuo.
Domine, adiutor meus et redemptor meus.
CEI 2008
Sal19,15 Ti siano gradite le parole della mia bocca;
davanti a te i pensieri del mio cuore,
Signore, mia roccia e mio redentore.
davanti a te i pensieri del mio cuore,
Signore, mia roccia e mio redentore.