Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
AT greco
Nova Vulgata
145
145,1Laudes. David.
ALEPH. Exaltabo te, Deus meus, rex,
et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi.
145,1Laudes. David.
ALEPH. Exaltabo te, Deus meus, rex,
et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi.
AT greco
Sal145,1gr. psalm 145 (heb. 146) αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἴνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον
Nova Vulgata
145,2BETH. Per singulos dies benedicam tibi
et laudabo nomen tuum
in saeculum et in saeculum saeculi.
145,2BETH. Per singulos dies benedicam tibi
et laudabo nomen tuum
in saeculum et in saeculum saeculi.
Nova Vulgata
145,3GHIMEL. Magnus Dominus et laudabilis nimis,
et magnitudinis eius non est investigatio.
145,3GHIMEL. Magnus Dominus et laudabilis nimis,
et magnitudinis eius non est investigatio.
Nova Vulgata
145,4DALETH. Generatio generationi laudabit opera tua,
et potentiam tuam pronuntiabunt.
145,4DALETH. Generatio generationi laudabit opera tua,
et potentiam tuam pronuntiabunt.
AT greco
Sal145,4ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν
AT greco
Sal145,6τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα
Nova Vulgata
145,7ZAIN. Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt
et iustitia tua exsultabunt.
145,7ZAIN. Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt
et iustitia tua exsultabunt.
AT greco
Sal145,7ποιοῦντα κρίμα τοῖς ἀδικουμένοις διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσιν κύριος λύει πεπεδημένους
AT greco
Sal145,9κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήμψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ