Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 143

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 143
143,1Psalmus. David.

Domine, exaudi orationem meam,
auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua;

exaudi me in tua iustitia.
CEI 2008 Sal Salmo. Di Davide.

Signore, ascolta la mia preghiera!
Per la tua fedeltà, porgi l'orecchio alle mie suppliche
e per la tua giustizia rispondimi.

143,1 Con il suo carico di colpe e di sofferenze, da cui nessun uomo si può esimere, il salmista, in continuità con la supplica del salmo precedente, tende le mani a Dio, fiducioso nel ripetersi dei grandi prodigi di lui, creatore e padre. Il salmo è stato collocato dalla tradizione cristiana tra i sette “salmi penitenziali” (vedi Sal 6).
Nova Vulgata
143,2Et non intres in iudicium cum servo tuo,

quia non iustificabitur in conspectu tuo omnis vivens.
 
CEI 2008 Sal143,2 Non entrare in giudizio con il tuo servo:
davanti a te nessun vivente è giusto.

Nova Vulgata
143,3Quia persecutus est inimicus animam meam,

contrivit in terra vitam meam,

collocavit me in obscuris sicut mortuos a saeculo.
CEI 2008 Sal143,3 Il nemico mi perseguita,
calpesta a terra la mia vita;
mi ha fatto abitare in luoghi tenebrosi
come i morti da gran tempo.

Nova Vulgata
143,4Et anxiatus est in me spiritus meus,

in medio mei obriguit cor meum.
CEI 2008 Sal143,4 In me viene meno il respiro,
dentro di me si raggela il mio cuore.

Nova Vulgata
143,5Memor fui dierum antiquorum,

meditatus sum in omnibus operibus tuis,

in factis manuum tuarum recogitabam.
CEI 2008 Sal143,5 Ricordo i giorni passati,
ripenso a tutte le tue azioni,
medito sulle opere delle tue mani.

Nova Vulgata
143,6Expandi manus meas ad te,

anima mea sicut terra sine aqua tibi.
 
CEI 2008 Sal143,6 A te protendo le mie mani,
sono davanti a te come terra assetata.

Nova Vulgata
143,7Velociter exaudi me, Domine;

defecit spiritus meus.

Non abscondas faciem tuam a me,

ne similis fiam descendentibus in lacum.
CEI 2008 Sal Rispondimi presto, Signore:
mi viene a mancare il respiro.
Non nascondermi il tuo volto:
che io non sia come chi scende nella fossa.

143,7 Scendere nella fossa è immagine della morte.
Nova Vulgata
143,8Auditam fac mihi mane misericordiam tuam,

quia in te speravi.

Notam fac mihi viam, in qua ambulem,

quia ad te levavi animam meam.
CEI 2008 Sal Al mattino fammi sentire il tuo amore,
perché in te confido.
Fammi conoscere la strada da percorrere,
perché a te s'innalza l'anima mia.

143,8 s'innalza l'anima mia: vedi Sal 25,1 e nota relativa.
Nova Vulgata
143,9Eripe me de inimicis meis,

Domine, ad te confugi.
CEI 2008 Sal143,9 Liberami dai miei nemici, Signore,
in te mi rifugio.

Nova Vulgata
143,10Doce me facere voluntatem tuam,

quia Deus meus es tu.

 
Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam;
CEI 2008 Sal143,10 Insegnami a fare la tua volontà,
perché sei tu il mio Dio.
Il tuo spirito buono
mi guidi in una terra piana.

Nova Vulgata
143,11propter nomen tuum, Domine, vivificabis me.

In iustitia tua educes de tribulatione animam meam
CEI 2008 Sal143,11 Per il tuo nome, Signore, fammi vivere;
per la tua giustizia, liberami dall'angoscia.

Nova Vulgata
143,12et in misericordia tua disperdes inimicos meos;

et perdes omnes, qui tribulant animam meam,

quoniam ego servus tuus sum.
CEI 2008 Sal143,12 Per la tua fedeltà stermina i miei nemici,
distruggi quelli che opprimono la mia vita,
perché io sono tuo servo.