Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Proverbiorum - 16

Proverbiorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 16
16,1Hominis est animum praeparare,

et Domini est responsio linguae.
AT greco Pr16,1
Nova Vulgata
16,2Omnes viae hominis purae sunt oculis eius,

spirituum ponderator est Dominus.
AT greco Pr16,2πάντα τὰ ἔργα τοῦ ταπεινοῦ φανερὰ παρὰ τῷ θεῷ οἱ δὲ ἀσεβεῖς ἐν ἡμέρᾳ κακῇ ὀλοῦνται
Nova Vulgata
16,3Revela Domino opera tua,

et dirigentur cogitationes tuae.
AT greco Pr16,3
Nova Vulgata
16,4Universa secundum proprium finem operatus est Dominus;

impium quoque ad diem malum.
AT greco Pr16,4
Nova Vulgata
16,5Abominatio Domini est omnis arrogans;

manus in manu, non erit innocens.
AT greco Pr16,5ἀκάθαρτος παρὰ θεῷ πᾶς ὑψηλοκάρδιος χειρὶ δὲ χεῖρας ἐμβαλὼν ἀδίκως οὐκ ἀθῳωθήσεται
Nova Vulgata
16,6Misericordia et veritate redimitur iniquitas,

et in timore Domini declinatur a malo.
AT greco Pr16,6
Nova Vulgata
16,7Cum placuerint Domino viae hominis,

inimicos quoque eius convertet ad pacem.
AT greco Pr16,7ἀρχὴ ὁδοῦ ἀγαθῆς τὸ ποιεῖν τὰ δίκαια δεκτὰ δὲ παρὰ θεῷ μᾶλλον ἢ θύειν θυσίας
Nova Vulgata
16,8Melius est parum cum iustitia

quam multi fructus sine aequitate.
AT greco Pr16,8ὁ ζητῶν τὸν κύριον εὑρήσει γνῶσιν μετὰ δικαιοσύνης οἱ δὲ ὀρθῶς ζητοῦντες αὐτὸν εὑρήσουσιν εἰρήνην
Nova Vulgata
16,9Cor hominis disponit viam suam,

sed Domini est dirigere gressus eius.
AT greco Pr16,9πάντα τὰ ἔργα τοῦ κυρίου μετὰ δικαιοσύνης φυλάσσεται δὲ ὁ ἀσεβὴς εἰς ἡμέραν κακήν
Nova Vulgata
16,10Divinatio in labiis regis,

in iudicio non errabit os eius.
AT greco Pr16,10μαντεῖον ἐπὶ χείλεσιν βασιλέως ἐν δὲ κρίσει οὐ μὴ πλανηθῇ τὸ στόμα αὐτοῦ
Nova Vulgata
16,11Pondus et statera iusta Domini sunt,

et opera eius omnes lapides sacculi.
AT greco Pr16,11ῥοπὴ ζυγοῦ δικαιοσύνη παρὰ κυρίῳ τὰ δὲ ἔργα αὐτοῦ στάθμια δίκαια
Nova Vulgata
16,12Abominantur reges agere impie,

quoniam iustitia firmatur solium.
AT greco Pr16,12βδέλυγμα βασιλεῖ ὁ ποιῶν κακά μετὰ γὰρ δικαιοσύνης ἑτοιμάζεται θρόνος ἀρχῆς
Nova Vulgata
16,13Voluntas regum labia iusta;

qui recta loquitur, diligetur.
AT greco Pr16,13δεκτὰ βασιλεῖ χείλη δίκαια λόγους δὲ ὀρθοὺς ἀγαπᾷ
Nova Vulgata
16,14Indignatio regis nuntii mortis,

et vir sapiens placabit eam.
AT greco Pr16,14θυμὸς βασιλέως ἄγγελος θανάτου ἀνὴρ δὲ σοφὸς ἐξιλάσεται αὐτόν
Nova Vulgata
16,15In lumine vultus regis vita,

et voluntas eius quasi imber serotinus.
AT greco Pr16,15ἐν φωτὶ ζωῆς υἱὸς βασιλέως οἱ δὲ προσδεκτοὶ αὐτῷ ὥσπερ νέφος ὄψιμον
Nova Vulgata
16,16Possidere sapientiam quanto melius est auro;

et acquirere prudentiam pretiosius est argento.
AT greco Pr16,16νοσσιαὶ σοφίας αἱρετώτεραι χρυσίου νοσσιαὶ δὲ φρονήσεως αἱρετώτεραι ὑπὲρ ἀργύριον
Nova Vulgata
16,17Semita iustorum declinare a malo;

custos animae suae, qui servat viam suam.
AT greco Pr16,17τρίβοι ζωῆς ἐκκλίνουσιν ἀπὸ κακῶν μῆκος δὲ βίου ὁδοὶ δικαιοσύνης ὁ δεχόμενος παιδείαν ἐν ἀγαθοῖς ἔσται ὁ δὲ φυλάσσων ἐλέγχους σοφισθήσεται ὃς φυλάσσει τὰς ἑαυτοῦ ὁδούς τηρεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν ἀγαπῶν δὲ ζωὴν αὐτοῦ φείσεται στόματος αὐτοῦ
Nova Vulgata
16,18Contritionem praecedit superbia,

et ante ruinam exaltatio spiritus.
AT greco Pr16,18πρὸ συντριβῆς ἡγεῖται ὕβρις πρὸ δὲ πτώματος κακοφροσύνη
Nova Vulgata
16,19Melius est humiliari cum mitibus

quam dividere spolia cum superbis.
AT greco Pr16,19κρείσσων πραΰθυμος μετὰ ταπεινώσεως ἢ ὃς διαιρεῖται σκῦλα μετὰ ὑβριστῶν
Nova Vulgata
16,20Eruditus in verbo reperiet bona;

et, qui sperat in Domino, beatus est.
AT greco Pr16,20συνετὸς ἐν πράγμασιν εὑρετὴς ἀγαθῶν πεποιθὼς δὲ ἐπὶ θεῷ μακαριστός
Nova Vulgata
16,21Qui sapiens est corde, appellabitur prudens;

et dulcedo labiorum addet doctrinam.
AT greco Pr16,21τοὺς σοφοὺς καὶ συνετοὺς φαύλους καλοῦσιν οἱ δὲ γλυκεῖς ἐν λόγῳ πλείονα ἀκούσονται
Nova Vulgata
16,22Fons vitae eruditio possidentis;

poena stultorum stultitia.
AT greco Pr16,22πηγὴ ζωῆς ἔννοια τοῖς κεκτημένοις παιδεία δὲ ἀφρόνων κακή
Nova Vulgata
16,23Cor sapientis erudiet os eius

et labiis eius addet doctrinam.
AT greco Pr16,23καρδία σοφοῦ νοήσει τὰ ἀπὸ τοῦ ἰδίου στόματος ἐπὶ δὲ χείλεσιν φορέσει ἐπιγνωμοσύνην
Nova Vulgata
16,24Favus mellis composita verba,

dulcedo animae et sanitas ossium.
AT greco Pr16,24κηρία μέλιτος λόγοι καλοί γλύκασμα δὲ αὐτῶν ἴασις ψυχῆς
Nova Vulgata
16,25Est via, quae videtur homini recta,

et novissima eius ducunt ad mortem.
AT greco Pr16,25εἰσὶν ὁδοὶ δοκοῦσαι εἶναι ὀρθαὶ ἀνδρί τὰ μέντοι τελευταῖα αὐτῶν βλέπει εἰς πυθμένα ᾅδου
Nova Vulgata
16,26Anima laborantis laborat sibi,

quia compulit eum os suum.
AT greco Pr16,26ἀνὴρ ἐν πόνοις πονεῖ ἑαυτῷ καὶ ἐκβιάζεται ἑαυτοῦ τὴν ἀπώλειαν ὁ μέντοι σκολιὸς ἐπὶ τῷ ἑαυτοῦ στόματι φορεῖ τὴν ἀπώλειαν
Nova Vulgata
16,27Vir impius fodit malum,

et in labiis eius quasi ignis ardens.
AT greco Pr16,27ἀνὴρ ἄφρων ὀρύσσει ἑαυτῷ κακά ἐπὶ δὲ τῶν ἑαυτοῦ χειλέων θησαυρίζει πῦρ
Nova Vulgata
16,28Homo perversus suscitat lites,

et mussitator separat familiares.
AT greco Pr16,28ἀνὴρ σκολιὸς διαπέμπεται κακὰ καὶ λαμπτῆρα δόλου πυρσεύει κακοῖς καὶ διαχωρίζει φίλους
Nova Vulgata
16,29Vir iniquus lactat amicum suum

et ducit eum per viam non bonam.
AT greco Pr16,29ἀνὴρ παράνομος ἀποπειρᾶται φίλων καὶ ἀπάγει αὐτοὺς ὁδοὺς οὐκ ἀγαθάς
Nova Vulgata
16,30Qui attonitis oculis cogitat prava,

comprimens labia sua perficit malum.
AT greco Pr16,30στηρίζων ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ λογίζεται διεστραμμένα ὁρίζει δὲ τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ πάντα τὰ κακά οὗτος κάμινός ἐστιν κακίας
Nova Vulgata
16,31Corona dignitatis canities,

quae in viis iustitiae reperietur.
AT greco Pr16,31στέφανος καυχήσεως γῆρας ἐν δὲ ὁδοῖς δικαιοσύνης εὑρίσκεται
Nova Vulgata
16,32Melior est patiens viro forti,

et, qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
AT greco Pr16,32κρείσσων ἀνὴρ μακρόθυμος ἰσχυροῦ ὁ δὲ κρατῶν ὀργῆς κρείσσων καταλαμβανομένου πόλιν
Nova Vulgata
16,33Sortes mittuntur in sinum,

sed a Domino temperantur.
AT greco Pr16,33εἰς κόλπους ἐπέρχεται πάντα τοῖς ἀδίκοις παρὰ δὲ κυρίου πάντα τὰ δίκαια