Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 3

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 3 3,1Post haec aperuit Iob os suum et maledixit diei suo
AT greco Gb3,1μετὰ τοῦτο ἤνοιξεν Ιωβ τὸ στόμα αὐτοῦ
Nova Vulgata 3,2et locutus est:
AT greco Gb3,2καὶ κατηράσατο τὴν ἡμέραν αὐτοῦ λέγων
Nova Vulgata
3,3«Pereat dies, in qua natus sum,

et nox, in qua dictum est: “Conceptus est homo”.
AT greco Gb3,3ἀπόλοιτο ἡ ἡμέρα ἐν ᾗ ἐγεννήθην καὶ ἡ νύξ ἐν ᾗ εἶπαν ἰδοὺ ἄρσεν
Nova Vulgata
3,4Dies ille vertatur in tenebras;

non requirat eum Deus desuper,

et non illustretur lumine.
AT greco Gb3,4ἡ ἡμέρα ἐκείνη εἴη σκότος καὶ μὴ ἀναζητήσαι αὐτὴν ὁ κύριος ἄνωθεν μηδὲ ἔλθοι εἰς αὐτὴν φέγγος
Nova Vulgata
3,5Obscurent eum tenebrae et umbra mortis;

occupet eum caligo,

et involvatur amaritudine.
AT greco Gb3,5ἐκλάβοι δὲ αὐτὴν σκότος καὶ σκιὰ θανάτου ἐπέλθοι ἐπ’ αὐτὴν γνόφος
Nova Vulgata
3,6Noctem illam tenebrosus turbo possideat;

non computetur in diebus anni

nec numeretur in mensibus.
AT greco Gb3,6καταραθείη ἡ ἡμέρα καὶ ἡ νὺξ ἐκείνη ἀπενέγκαιτο αὐτὴν σκότος μὴ εἴη εἰς ἡμέρας ἐνιαυτοῦ μηδὲ ἀριθμηθείη εἰς ἡμέρας μηνῶν
Nova Vulgata
3,7Sit nox illa solitaria nec laude digna;
AT greco Gb3,7ἀλλὰ ἡ νὺξ ἐκείνη εἴη ὀδύνη καὶ μὴ ἔλθοι ἐπ’ αὐτὴν εὐφροσύνη μηδὲ χαρμονή
Nova Vulgata
3,8maledicant ei, qui maledicunt diei,

qui parati sunt suscitare Leviathan.
AT greco Gb3,8ἀλλὰ καταράσαιτο αὐτὴν ὁ καταρώμενος τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ μέλλων τὸ μέγα κῆτος χειρώσασθαι
Nova Vulgata
3,9Obtenebrentur stellae crepusculi eius;

exspectet lucem, et non sit,

nec videat palpebras aurorae,
AT greco Gb3,9σκοτωθείη τὰ ἄστρα τῆς νυκτὸς ἐκείνης ὑπομείναι καὶ εἰς φωτισμὸν μὴ ἔλθοι καὶ μὴ ἴδοι ἑωσφόρον ἀνατέλλοντα
Nova Vulgata
3,10quia non conclusit ostia ventris, qui portavit me,

nec abstulit mala ab oculis meis.
AT greco Gb3,10ὅτι οὐ συνέκλεισεν πύλας γαστρὸς μητρός μου ἀπήλλαξεν γὰρ ἂν πόνον ἀπὸ ὀφθαλμῶν μου
Nova Vulgata
3,11Quare non in vulva mortuus sum?

Egressus ex utero non statim perii?
AT greco Gb3,11διὰ τί γὰρ ἐν κοιλίᾳ οὐκ ἐτελεύτησα ἐκ γαστρὸς δὲ ἐξῆλθον καὶ οὐκ εὐθὺς ἀπωλόμην
Nova Vulgata
3,12Quare exceptus genibus?

Cur lactatus uberibus?
AT greco Gb3,12ἵνα τί δὲ συνήντησάν μοι γόνατα ἵνα τί δὲ μαστοὺς ἐθήλασα
Nova Vulgata
3,13Nunc enim dormiens silerem

et somno meo requiescerem
AT greco Gb3,13νῦν ἂν κοιμηθεὶς ἡσύχασα ὑπνώσας δὲ ἀνεπαυσάμην
Nova Vulgata
3,14cum regibus et consulibus terrae,

qui aedificant sibi solitudines,
AT greco Gb3,14μετὰ βασιλέων βουλευτῶν γῆς οἳ ἠγαυριῶντο ἐπὶ ξίφεσιν
Nova Vulgata
3,15aut cum principibus, qui possident aurum

et replent domos suas argento.
AT greco Gb3,15ἢ μετὰ ἀρχόντων ὧν πολὺς ὁ χρυσός οἳ ἔπλησαν τοὺς οἴκους αὐτῶν ἀργυρίου
Nova Vulgata
3,16Aut sicut abortivum absconditum non subsisterem,

vel qui concepti non viderunt lucem.
AT greco Gb3,16ἢ ὥσπερ ἔκτρωμα ἐκπορευόμενον ἐκ μήτρας μητρὸς ἢ ὥσπερ νήπιοι οἳ οὐκ εἶδον φῶς
Nova Vulgata
3,17Ibi impii cessaverunt a tumultu,

et ibi requieverunt fessi robore.
AT greco Gb3,17ἐκεῖ ἀσεβεῖς ἐξέκαυσαν θυμὸν ὀργῆς ἐκεῖ ἀνεπαύσαντο κατάκοποι τῷ σώματι
Nova Vulgata
3,18Et quondam vincti pariter sine molestia

non audierunt vocem exactoris.
AT greco Gb3,18ὁμοθυμαδὸν δὲ οἱ αἰώνιοι οὐκ ἤκουσαν φωνὴν φορολόγου
Nova Vulgata
3,19Parvus et magnus ibi sunt,

et servus liber a domino suo.
AT greco Gb3,19μικρὸς καὶ μέγας ἐκεῖ ἐστιν καὶ θεράπων οὐ δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ
Nova Vulgata
Quare misero data est lux,

et vita his, qui in amaritudine animae sunt?
20 Data est – Lege iuttan, retenta Vg cum verss antiquis; TM «dabit, dat»
AT greco Gb3,20ἵνα τί γὰρ δέδοται τοῖς ἐν πικρίᾳ φῶς ζωὴ δὲ ταῖς ἐν ὀδύναις ψυχαῖς
Nova Vulgata
3,21Qui exspectant mortem, et non venit,

et effodiunt quaerentes illam magis quam thesauros;
AT greco Gb3,21οἳ ὁμείρονται τοῦ θανάτου καὶ οὐ τυγχάνουσιν ἀνορύσσοντες ὥσπερ θησαυρούς
Nova Vulgata
3,22gaudentque vehementer
et laetantur sepulcro.
AT greco Gb3,22περιχαρεῖς δὲ ἐγένοντο ἐὰν κατατύχωσιν
Nova Vulgata
3,23Viro, cuius abscondita est via,

et circumdedit eum Deus tenebris.
AT greco Gb3,23θάνατος ἀνδρὶ ἀνάπαυμα συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς κατ’ αὐτοῦ
Nova Vulgata
3,24Antequam comedam, suspiro,

et quasi inundantes aquae sic rugitus meus.
AT greco Gb3,24πρὸ γὰρ τῶν σίτων μου στεναγμός μοι ἥκει δακρύω δὲ ἐγὼ συνεχόμενος φόβῳ
Nova Vulgata
3,25Quia timor, quem timebam, evenit mihi,

et, quod verebar, accidit.
AT greco Gb3,25φόβος γάρ ὃν ἐφρόντισα ἦλθέν μοι καὶ ὃν ἐδεδοίκειν συνήντησέν μοι
Nova Vulgata
3,26Non dissimulavi, non silui, non quievi,

et venit super me indignatio».
AT greco Gb3,26οὔτε εἰρήνευσα οὔτε ἡσύχασα οὔτε ἀνεπαυσάμην ἦλθεν δέ μοι ὀργή