Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 11

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

AT ebraico

Nova Vulgata 11 11,1Respondens autem Sophar Naamathites dixit:
AT ebraico Gb11,1 וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַֽנַּעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
Nova Vulgata
11,2«Numquid illi, qui multa loquitur, non et respondetur?

Aut vir verbosus iustificabitur?
AT ebraico Gb11,2 הֲרֹ֣ב דְּ֭בָרִים לֹ֣א יֵעָנֶ֑ה וְאִם־אִ֖ישׁ שְׂפָתַ֣יִם יִצְדָּֽק׃
Nova Vulgata
11,3Vaniloquium tuum viros tacere faciet,

et, cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis?
AT ebraico Gb11,3 בַּ֭דֶּיךָ מְתִ֣ים יַחֲרִ֑ישׁו וַ֝תִּלְעַ֗ג וְאֵ֣ין מַכְלִֽם׃
Nova Vulgata
11,4Dixisti enim: “Purus est sermo meus,

et mundus sum in conspectu tuo”.
AT ebraico Gb11,4 וַ֭תֹּאמֶר זַ֣ךְ לִקְחִ֑י וּ֝בַ֗ר הָיִ֥יתִי בְעֵינֶֽיךָ׃
Nova Vulgata
11,5Atque utinam Deus ipse loqueretur tecum

et aperiret labia sua tibi,
AT ebraico Gb11,5 וְֽאוּלָ֗ם מִֽי־יִתֵּ֣ן אֱל֣וֹהַּ דַּבֵּ֑ר וְיִפְתַּ֖ח שְׂפָתָ֣יו עִמָּֽךְ׃
Nova Vulgata
11,6ut ostenderet tibi secreta sapientiae

et arcana consilia eius,
et intellegeres quod multo minora quaerat a te,

quam meretur iniquitas tua.
AT ebraico Gb11,6 וְיַגֶּד־לְךָ֨ ׀ תַּֽעֲלֻמ֣וֹת חָכְמָה֮ כִּֽי־כִפְלַ֪יִם לְֽת֫וּשִׁיָּ֥ה וְדַ֡ע כִּֽי־יַשֶּׁ֥ה לְךָ֥ אֱ֝ל֗וֹהַ מֵעֲוֺנֶֽךָ׃
Nova Vulgata
11,7Forsitan vestigia Dei comprehendes

et usque ad perfectum Omnipotentem reperies?
AT ebraico Gb11,7 הַחֵ֣קֶר אֱל֣וֹהַ תִּמְצָ֑א אִ֤ם עַד־תַּכְלִ֖ית שַׁדַּ֣י תִּמְצָֽא׃
Nova Vulgata
11,8Excelsior caelo est, et quid facies?

Profundior inferno, et quid cognosces?
AT ebraico Gb11,8 גָּבְהֵ֣י שָׁ֭מַיִם מַה־תִּפְעָ֑ל עֲמֻקָּ֥ה מִ֝שְּׁא֗וֹל מַה־תֵּדָֽע׃
Nova Vulgata
11,9Longior terra mensura eius

et latior mari.
AT ebraico Gb11,9 אֲרֻכָּ֣ה מֵאֶ֣רֶץ מִדָּ֑הּ וּ֝רְחָבָ֗ה מִנִּי־יָֽם׃
Nova Vulgata
11,10Si subverterit vel concluserit et coarctaverit,
quis contradicet ei?
AT ebraico Gb11,10 אִם־יַחֲלֹ֥ף וְיַסְגִּ֑יר וְ֝יַקְהִ֗יל וּמִ֣י יְשִׁיבֶֽנּוּ׃
Nova Vulgata
11,11Ipse enim novit hominum vanitatem;

et videns iniquitatem nonne considerat?
AT ebraico Gb11,11 כִּי־ה֭וּא יָדַ֣ע מְתֵי־שָׁ֑וְא וַיַּרְא־אָ֝֗וֶן וְלֹ֣א יִתְבּוֹנָֽן׃
Nova Vulgata
11,12Sed et vir vacuus cordatus fit,

et homo tamquam pullum onagri nascitur.
AT ebraico Gb11,12 וְאִ֣ישׁ נָ֭בוּב יִלָּבֵ֑ב וְעַ֥יִר פֶּ֝֗רֶא אָדָ֥ם יִוָּלֵֽד׃
Nova Vulgata
11,13Tu autem, si cor tuum firmaveris

et expanderis ad eum manus tuas,
AT ebraico Gb11,13 אִם־אַ֭תָּ֗ה הֲכִינ֣וֹתָ לִבֶּ֑ךָ וּפָרַשְׂתָּ֖ אֵלָ֣יו כַּפֶּֽךָ׃
Nova Vulgata
11,14si iniquitatem, quae est in manu tua, abstuleris a te,

et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia,
AT ebraico Gb11,14 אִם־אָ֣וֶן בְּ֭יָדְךָ הַרְחִיקֵ֑הוּ וְאַל־תַּשְׁכֵּ֖ן בְּאֹהָלֶ֣יךָ עַוְלָֽה׃
Nova Vulgata
11,15tunc levare poteris faciem tuam absque macula

et eris stabilis et non timebis.
AT ebraico Gb11,15 כִּי־אָ֤ז ׀ תִּשָּׂ֣א פָנֶ֣יךָ מִמּ֑וּם וְהָיִ֥יתָ מֻ֝צָ֗ק וְלֹ֣א תִירָֽא׃
Nova Vulgata
11,16Miseriae quoque oblivisceris

et quasi aquarum, quae praeterierunt, recordaberis.
AT ebraico Gb11,16 כִּי־אַ֭תָּה עָמָ֣ל תִּשְׁכָּ֑ח כְּמַ֖יִם עָבְר֣וּ תִזְכֹּֽר׃
Nova Vulgata
11,17Et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam,

et, cum te caligine tectum putaveris, orieris ut lucifer.
AT ebraico Gb11,17 וּֽ֭מִצָּהֳרַיִם יָק֣וּם חָ֑לֶד תָּ֝עֻ֗פָה כַּבֹּ֥קֶר תִּהְיֶֽה׃
Nova Vulgata
Et habebis fiduciam, proposita tibi spe,

et defossus securus dormies.
18 Defossu – TM «fodisti» (ḥāfartā); alii vertunt protectus, coniectura a verbo ḥāfaf vel ḥāfaf
AT ebraico Gb11,18 וּֽ֭בָטַחְתָּ כִּי־יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְ֝חָפַרְתָּ֗ לָבֶ֥טַח תִּשְׁכָּֽב׃
Nova Vulgata
11,19Requiesces, et non erit qui te exterreat;

et deprecabuntur faciem tuam plurimi.
AT ebraico Gb11,19 וְֽ֭רָבַצְתָּ וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְחִלּ֖וּ פָנֶ֣יךָ רַבִּֽים׃
Nova Vulgata
11,20Oculi autem impiorum deficient,

et effugium peribit ab eis;

et spes illorum exhalatio animae».
AT ebraico Gb11,20 וְעֵינֵ֥י רְשָׁעִ֗ים תִּ֫כְלֶ֥ינָה וּ֭מָנוֹס אָבַ֣ד מִנְהֶ֑ם וְ֝תִקְוָתָ֗ם מַֽפַּח־נָֽפֶשׁ׃ פ