Epistula I Petri
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
Nova Vulgata
5
5,1Seniores ergo, qui in vobis sunt, obsecro, consenior et testis Christi passionum, qui et eius, quae in futuro revelanda est, gloriae communicator:
CEI 2008
1Pt Esorto gli anziani che sono tra voi, quale anziano come loro, testimone delle sofferenze di Cristo e partecipe della gloria che deve manifestarsi:
Nova Vulgata
5,2Pascite, qui est in vobis, gregem Dei, providentes non coacto sed spontanee secundum Deum, neque turpis lucri gratia sed voluntarie,
CEI 2008
1Pt5,2pascete il gregge di Dio che vi è affidato, sorvegliandolo non perché costretti ma volentieri, come piace a Dio, non per vergognoso interesse, ma con animo generoso,
Nova Vulgata
neque ut dominantes in cleris sed formae facti gregis.
CEI 2008
1Pt5,4E quando apparirà il Pastore supremo, riceverete la corona della gloria che non appassisce.
Nova Vulgata
Similiter, adulescentes, subditi estote senioribus. Omnes autem invicem humilitatem induite, quia
Deus superbis resistit,
humilibus autem dat gratiam.
Similiter, adulescentes, subditi estote senioribus. Omnes autem invicem humilitatem induite, quia
Deus superbis resistit,
humilibus autem dat gratiam.
CEI 2008
1PtAnche voi, giovani, siate sottomessi agli anziani. Rivestitevi tutti di umiltà gli uni verso gli altri, perché Dio resiste ai superbi, ma dà grazia agli umili.
Nova Vulgata
Humiliamini igitur sub potenti manu Dei, ut vos exaltet in tempore,
Humiliamini igitur sub potenti manu Dei, ut vos exaltet in tempore,
CEI 2008
1Pt5,6Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, affinché vi esalti al tempo opportuno,
Nova Vulgata
5,9Cui resistite fortes fide, scientes eadem passionum ei, quae in mundo est, vestrae fraternitati fieri.
CEI 2008
1Pt5,9Resistetegli saldi nella fede, sapendo che le medesime sofferenze sono imposte ai vostri fratelli sparsi per il mondo.
Nova Vulgata
Deus autem omnis gratiae, qui vocavit vos in aeternam suam gloriam in Christo Iesu, modicum passos ipse perficiet, confirmabit, solidabit, fundabit.
Deus autem omnis gratiae, qui vocavit vos in aeternam suam gloriam in Christo Iesu, modicum passos ipse perficiet, confirmabit, solidabit, fundabit.
CEI 2008
1Pt5,10E il Dio di ogni grazia, il quale vi ha chiamati alla sua gloria eterna in Cristo Gesù, egli stesso, dopo che avrete un poco sofferto, vi ristabilirà, vi confermerà, vi rafforzerà, vi darà solide fondamenta.
Nova Vulgata
5,12Per Silvanum vobis fidelem fratrem, ut arbitror, breviter scripsi, obsecrans et contestans hanc esse veram gratiam Dei; in qua state.
5,12Per Silvanum vobis fidelem fratrem, ut arbitror, breviter scripsi, obsecrans et contestans hanc esse veram gratiam Dei; in qua state.
Nova Vulgata
Salutat vos, quae est in Babylone, coelecta et Marcus filius meus.
Nova Vulgata
Salutate invicem in osculo caritatis.
Pax vobis omnibus, qui estis in Christo.
Pax vobis omnibus, qui estis in Christo.
CEI 2008
1Pt5,14Salutatevi l'un l'altro con un bacio d'amore fraterno. Pace a voi tutti che siete in Cristo!