Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 1

Vangelo di Marco 1

Giovanni il Battezzatore
predica nel deserto

Questo è l’inizio del *Vangelo, il lieto messaggio di Gesù, che è il *Cristo e il *Figlio di Dio.
Rimandi
1,1 Vangelo Mc 1,14; 8,35; 10,29; 13,10; 14,9; 16,15; Rm 1,1; 15,19; 16,25. — Cristo Mc 8,29-30; 14,61-62. — Figlio di Dio Mc 1,11; 3,11; 5,7; 9,7; 14,61-62; 15,39; cfr. Mt 14,33+.
Note al Testo
1,1 Vangelo: questa parola nel Nuovo Testamento non indica un libro, ma un annunzio di salvezza fatto a viva voce.
Nel libro del *profeta Isaia, Dio dice:
Io mando il mio messaggero davanti a te
a preparare la tua strada.
Rimandi Note al Testo
1,2-3 Vedi Esodo 23,20 greco; Malachia 3,1; Isaia 40,3.
È una voce che grida nel deserto:
preparate la via per il Signore,
spianate i suoi sentieri!
Rimandi
Ed ecco, come aveva scritto il profeta, un giorno Giovanni il Battezzatore venne nel deserto e cominciò a dire: «Cambiate vita, fatevi battezzare e Dio perdonerà i vostri peccati!».
Rimandi
1,4 Giovanni il Battezzatore Mc 6,14.24-25; 8,18; cfr. Mt 3,1+. — il deserto Mt 3,1+. — dire, annunziare Mt 3,1+; Mc 1,14.38-39.45; 3,14; 5,20; 6,12; 7,36; 13,10; 14,9; 16,15; Gal 2,2; Col 1,23; 1 Ts 2,9. — battesimo per cambiare vita At 13,24; 19,4; cfr. Mt 3,6+. — Cambiate vita Mt 3,2+. — perdono dei peccati Sal 32,5; Prv 28,13; Lc 18,13-14; At 19,18; Gc 4,10; 1 Gv 1,9; cfr. Mt 26,28+.
Note al Testo
1,4 Giovanni il Battezzatore venne: altra traduzione possibile: Giovanni venne a battezzare. Cambiate vita: oppure: convertitevi (vedi 1,15; Matteo 3,2; 4,17; Luca 3,3; Atti 13,24; 19,4).
La gente andava da lui: venivano da Gerusalemme e da tutta la regione della Giudea, confessavano pubblicamente i loro peccati ed egli li battezzava nel fiume Giordano.
Rimandi
1,5 attività di battezzare di Giovanni Mt 3,6+. — confessione dei peccati Lv 5,5-6; 26,40; Ne 1,6; Dn 9,20.
Giovanni aveva un vestito fatto di peli di cammello e portava attorno ai fianchi una cintura di cuoio; mangiava cavallette e miele selvatico.
Rimandi
1,6 vestito di Giovanni Mt 3,4+.
Note al Testo
1,6 Forse questo abbigliamento intende mettere il Battezzatore in parallelo con Elia (vedi 2 Re 1,8); alcuni antichi manoscritti non contengono la seconda parte del versetto.
Alla folla egli annunziava: «Dopo di me sta per venire colui che è più potente di me; io non sono degno nemmeno di abbassarmi a slacciargli i sandali.
Rimandi
1,7 non sono degno At 13,25.
Note al Testo
1,7 Allacciare o sciogliere i sandali era considerato un compito da schiavi.
Io vi battezzo soltanto con acqua, lui invece vi battezzerà con lo *Spirito Santo».
Rimandi
1,8 Battesimo con lo Spirito santo Mt 3,11+.
Note al Testo
1,8 vi battezzo soltanto: altri: vi ho battezzati.
Il battesimo di Gesù

9In quei giorni, da Nàzaret, un villaggio della Galilea, arrivò anche Gesù e si fece battezzare da Giovanni nel fiume.
Mentre usciva dall’acqua, Gesù vide il cielo spalancarsi e lo *Spirito Santo scendere su di lui come una colomba.
Rimandi
1,10 cielo spalancato Is 63,19; cfr. Mt 3,16+. — lo Spirito Santo scende su Gesù Is 11,2; 42,1; 63,11.
Allora dal cielo venne una voce: «Tu sei il Figlio mio, che io amo. Io ti ho mandato».
Rimandi
1,11 Figlio mio, che io amo Gn 22,2; Mt 3,17+.
Note al Testo
1,11 Io ti ho mandato: oppure: io ti ho scelto per mandarti; altra traduzione possibile: in te mi sono compiaciuto.
Le tentazioni di Gesù

Subito dopo, lo Spirito di Dio spinse Gesù nel deserto.
Rimandi
1,12 nel deserto Mt 3,1+.
Là, egli rimase quaranta giorni, mentre Satana lo assaliva con le sue tentazioni. Viveva tra le bestie selvatiche e gli *angeli lo servivano.
Rimandi Note al Testo
1,13 bestie selvatiche: alludono sia ai pericoli del deserto (vedi Isaia 34,11-15), sia all’armonia dei tempi messianici (vedi Isaia 11,6-9).
Gesù inizia la sua missione in Galilea

Poi Giovanni il Battezzatore fu arrestato e messo in prigione. Allora Gesù andò nella regione della Galilea e cominciò a proclamare il Vangelo, il lieto messaggio di Dio.
Rimandi
1,14 Giovanni il Battezzatore arrestato Mt 4,12+. — Vangelo o lieto messaggio Rm 1,1; 15,16; 2 Cor 11,7.
Note al Testo
1,14 arrestato: per il motivo dell’arresto vedi 6,17-18 e Luca 3,19. — il Vangelo, il lieto messaggio di Dio: vedi 1,1 e nota; altri: il Vangelo di Dio.
Egli diceva: «Il tempo della salvezza è venuto: il *regno di Dio è vicino. Cambiate vita e credete in questo lieto messaggio!».
Rimandi
1,15 Il tempo è venuto Dn 12,4-9; Mc 13,20; Gal 4,4; Ef 1,10. — il regno di Dio Mt 3,2+; 6,10. — appello a cambiare vita Mt 3,2+.
Note al Testo
1,15 è vicino: oppure: è divenuto vicino (vedi 14,42). — in questo lieto messaggio: altri: nel Vangelo.
Gesù chiama i primi discepoli:
quattro pescatori

Un giorno, mentre Gesù camminava lungo la riva del lago di Galilea, vide due pescatori che gettavano le reti: erano Simone e suo fratello Andrea.
Rimandi
1,16 Simone e Andrea Mt 4,18+.
Note al Testo
1,16 lago di Galilea: chiamato pure nel Nuovo Testamento mare o lago di Tiberìade (Giovanni 6,1; 21,1) o di Genèsaret (Luca 5,1). Gli Ebrei indicavano con la parola mare tutte le grandi quantità di acqua: mare, lago e anche il grande bacino di 1 Re 7,23-26.
Egli disse loro: «Venite con me, vi farò diventare pescatori di uomini».
Rimandi
1,17 chiamata a seguire Gesù Mt 4,19+. — pescatori di uomini Mt 13,47-50.
18Essi abbandonarono subito le reti e lo seguirono.
Poco più avanti, Gesù vide i due figli di Zebedèo: Giacomo e suo fratello Giovanni che stavano sulla barca e riparavano le reti.
Rimandi
1,19 Giacomo e Giovanni Mc 3,17; 10,35; Mt 4,21.
20Appena li vide, li chiamò. Essi lasciarono il padre nella barca con gli aiutanti e seguirono Gesù.
Gesù insegna e agisce con autorità

Giunsero intanto alla città di Cafàrnao e quando fu *sabato Gesù entrò nella *sinagoga e si mise a insegnare.
Rimandi
1,21 sinagoga e giorno di sabato Mc 6,2; Lc 4,16; 6,6; 13,10. — Cafàrnao Mt 4,13+.
La gente che ascoltava era meravigliata del suo insegnamento: Gesù era diverso dai *maestri della Legge, perché insegnava loro come uno che ha piena autorità.
Rimandi
1,22 l’insegnamento di Gesù e l’impressione prodotta Mt 7,28-29; Mc 6,2; 10,26; 11,18. — autorità di Gesù Mc 1,27; 2,10; 11,28-33; cfr. Gv 7,46.
In quella sinagoga c’era anche un uomo tormentato da uno *spirito maligno. Costui improvvisamente si mise a gridare:
Rimandi
1,23 un uomo tormentato da uno spirito maligno Mc 5,2.
Note al Testo
1,23 spirito maligno o impuro: espressione frequente nei vangeli per indicare che il demonio agisce anche provocando varie malattie.
— Che vuoi da noi, Gesù di Nàzaret? Sei forse venuto a rovinarci? Io so chi sei: tu sei mandato da Dio.
Rimandi
1,24 Che vuoi da noi? Mt 8,29+. — a rovinarci? Lc 10,18; Ap 20,10. — il Santo mandato da Dio Lc 4,34; Gv 6,69; At 3,14; 4,27.30.
Note al Testo
1,24 Che vuoi da noi?: altri: che c’è fra noi e te? tu sei mandato da Dio: altri: il Santo.
Ma Gesù gli ordinò severamente:
— Taci ed esci da quest’uomo!
Rimandi
1,25 Gesù impone il segreto Mc 1,34.44; 3,12; 5,43; 7,36; 8,26.30; 9,9; Lc 4,41; 5,14; 8,56; cfr. Mt 8,4+. — ordine severo Mc 9,25; Lc 4,39.
26Allora lo spirito maligno scosse con violenza quell’uomo, poi, urlando, uscì da lui.
Tutti i presenti rimasero sbalorditi e si chiedevano l’un l’altro: «Che succede? Questo è un insegnamento nuovo, dato con autorità. Costui comanda perfino agli spiriti maligni ed essi gli ubbidiscono!».
Rimandi
1,27 stupore Mc 9,15; 10,24.32; cfr. 1,22+.
Ben presto la sua fama si diffuse nella regione della Galilea e tutti sentirono parlare di Gesù.
Rimandi
1,28 la fama di Gesù Mt 4,24.
Gesù guarisce la suocera di Pietro e molti altri

29Subito dopo, uscirono dalla sinagoga e andarono a casa di Simone e di Andrea, insieme con Giacomo e Giovanni.
30La suocera di Simone era a letto, colpita dalla febbre. Appena entrati, parlarono di lei a Gesù.
Egli si avvicinò alla donna, la prese per mano e la fece alzare. La febbre sparì ed essa si mise a servirli.
Rimandi
1,31 per mano Mc 5,41 par.; 9,27.
Verso sera dopo il tramonto del sole, la gente portò a Gesù tutti quelli che erano malati e posseduti dal *demonio.
Rimandi
1,32 Malati condotti da Gesù Mt 4,14. — demòni e malattia Mc 3,10-11; 6,13; cfr. Mt 8,16; Lc 6,18; At 5,16; 8,7.
Note al Testo
1,32 Al tramonto del sole finisce la giornata e perciò anche il sabato (1,21); da quel momento, quindi, per gli Ebrei non valgono più le norme relative al riposo festivo.
33Tutti gli abitanti della città si erano radunati davanti alla porta della casa.
Gesù guarì molti di loro che soffrivano di varie malattie e scacciò molti demòni. E poiché i demòni sapevano chi era Gesù, egli non li lasciava parlare.
Rimandi
1,34 Gesù impone il silenzio Mc 1,25+; 3,12.
Gesù predica in tutta la Galilea

Il giorno dopo Gesù si alzò molto presto, quando ancora era notte fonda, e uscì fuori. Se ne andò in un luogo isolato, e là si mise a pregare.
Rimandi
1,35 Gesù in preghiera Mt 14,23+; Mc 6,46; Lc 3,21+.
36Ma Simone e i suoi compagni si misero a cercarlo,
37e quando lo trovarono gli dissero:
— Tutti ti cercano!
Gesù rispose:
— Andiamo da un’altra parte, nei villaggi vicini, perché voglio portare il mio messaggio anche là. Per questo infatti ho lasciato Cafàrnao.
Note al Testo
1,38 ho lasciato Cafàrnao oppure semplicemente: sono uscito, che alcuni interpretano: nel senso di uscito dal Padre.
Viaggiò così per tutta la Galilea predicando nelle sinagoghe e scacciando i demòni.
Rimandi
1,39 predicazione di Gesù Mt 9,35; Mc 6,6.
Gesù guarisce un lebbroso

Un *lebbroso venne verso Gesù, si buttò in ginocchio e gli chiese di aiutarlo. Diceva:
— Se vuoi, tu puoi guarirmi.
Rimandi
1,40 lebbroso Mt 8,2+.
Gesù ebbe compassione di lui, lo toccò con la mano e gli disse:
— Sì, lo voglio: guarisci!
Rimandi
1,41 Gesù ebbe compassione Mt 9,36+; 20,34; Mc 8,2; 9,22; Lc 7,13; Mt 18,27; Lc 10,33; 15,20.
42E subito la lebbra sparì e quell’uomo si trovò guarito.
Allora Gesù gli parlò severamente e lo mandò via dicendo:
Rimandi
1,43 Gesù gli parlò severamente Mt 9,30.
— Ascolta! Non dir niente a nessuno di quel che ti è capitato. Va’ invece dal *sacerdote e fatti vedere da lui; poi offri per la tua guarigione quello che Mosè ha stabilito nella *Legge. Così avranno una prova.
Rimandi
1,44 silenzio raccomandato Mc 1,25+. — andare dal sacerdote Lc 17,14. — offerta prescritta Lv 14,2-32.
Note al Testo
1,44 prova: i sacerdoti erano incaricati di dichiarare se certe persone colpite da determinate malattie (per esempio la lebbra) dovevano considerarsi guarite e quindi essere riammesse nella società (vedi Levitico 14,1-8).
Quell’uomo se ne andò, ma subito cominciò a raccontare quello che gli era capitato. Così la notizia si diffuse, tanto che Gesù non poteva più entrare pubblicamente in una città. Se ne stava allora fuori, in luoghi isolati; ma la gente veniva ugualmente da lui da ogni parte.
Rimandi
1,45 raccontare Mc 1,4+.

Rimandi

1,1 Vangelo Mc 1,14; 8,35; 10,29; 13,10; 14,9; 16,15; Rm 1,1; 15,19; 16,25. — Cristo Mc 8,29-30; 14,61-62. — Figlio di Dio Mc 1,11; 3,11; 5,7; 9,7; 14,61-62; 15,39; cfr. Mt 14,33+.
1,4 Giovanni il Battezzatore Mc 6,14.24-25; 8,18; cfr. Mt 3,1+. — il deserto Mt 3,1+. — dire, annunziare Mt 3,1+; Mc 1,14.38-39.45; 3,14; 5,20; 6,12; 7,36; 13,10; 14,9; 16,15; Gal 2,2; Col 1,23; 1 Ts 2,9. — battesimo per cambiare vita At 13,24; 19,4; cfr. Mt 3,6+. — Cambiate vita Mt 3,2+. — perdono dei peccati Sal 32,5; Prv 28,13; Lc 18,13-14; At 19,18; Gc 4,10; 1 Gv 1,9; cfr. Mt 26,28+.
1,5 attività di battezzare di Giovanni Mt 3,6+. — confessione dei peccati Lv 5,5-6; 26,40; Ne 1,6; Dn 9,20.
1,6 vestito di Giovanni Mt 3,4+.
1,7 non sono degno At 13,25.
1,8 Battesimo con lo Spirito santo Mt 3,11+.
1,10 cielo spalancato Is 63,19; cfr. Mt 3,16+. — lo Spirito Santo scende su Gesù Is 11,2; 42,1; 63,11.
1,11 Figlio mio, che io amo Gn 22,2; Mt 3,17+.
1,12 nel deserto Mt 3,1+.
1,14 Giovanni il Battezzatore arrestato Mt 4,12+. — Vangelo o lieto messaggio Rm 1,1; 15,16; 2 Cor 11,7.
1,15 Il tempo è venuto Dn 12,4-9; Mc 13,20; Gal 4,4; Ef 1,10. — il regno di Dio Mt 3,2+; 6,10. — appello a cambiare vita Mt 3,2+.
1,16 Simone e Andrea Mt 4,18+.
1,17 chiamata a seguire Gesù Mt 4,19+. — pescatori di uomini Mt 13,47-50.
1,19 Giacomo e Giovanni Mc 3,17; 10,35; Mt 4,21.
1,21 sinagoga e giorno di sabato Mc 6,2; Lc 4,16; 6,6; 13,10. — Cafàrnao Mt 4,13+.
1,22 l’insegnamento di Gesù e l’impressione prodotta Mt 7,28-29; Mc 6,2; 10,26; 11,18. — autorità di Gesù Mc 1,27; 2,10; 11,28-33; cfr. Gv 7,46.
1,23 un uomo tormentato da uno spirito maligno Mc 5,2.
1,24 Che vuoi da noi? Mt 8,29+. — a rovinarci? Lc 10,18; Ap 20,10. — il Santo mandato da Dio Lc 4,34; Gv 6,69; At 3,14; 4,27.30.
1,25 Gesù impone il segreto Mc 1,34.44; 3,12; 5,43; 7,36; 8,26.30; 9,9; Lc 4,41; 5,14; 8,56; cfr. Mt 8,4+. — ordine severo Mc 9,25; Lc 4,39.
1,27 stupore Mc 9,15; 10,24.32; cfr. 1,22+.
1,28 la fama di Gesù Mt 4,24.
1,31 per mano Mc 5,41 par.; 9,27.
1,32 Malati condotti da Gesù Mt 4,14. — demòni e malattia Mc 3,10-11; 6,13; cfr. Mt 8,16; Lc 6,18; At 5,16; 8,7.
1,34 Gesù impone il silenzio Mc 1,25+; 3,12.
1,35 Gesù in preghiera Mt 14,23+; Mc 6,46; Lc 3,21+.
1,39 predicazione di Gesù Mt 9,35; Mc 6,6.
1,40 lebbroso Mt 8,2+.
1,41 Gesù ebbe compassione Mt 9,36+; 20,34; Mc 8,2; 9,22; Lc 7,13; Mt 18,27; Lc 10,33; 15,20.
1,43 Gesù gli parlò severamente Mt 9,30.
1,44 silenzio raccomandato Mc 1,25+. — andare dal sacerdote Lc 17,14. — offerta prescritta Lv 14,2-32.
1,45 raccontare Mc 1,4+.

Note al Testo

1,1 Vangelo: questa parola nel Nuovo Testamento non indica un libro, ma un annunzio di salvezza fatto a viva voce.
1,2-3 Vedi Esodo 23,20 greco; Malachia 3,1; Isaia 40,3.
1,4 Giovanni il Battezzatore venne: altra traduzione possibile: Giovanni venne a battezzare. Cambiate vita: oppure: convertitevi (vedi 1,15; Matteo 3,2; 4,17; Luca 3,3; Atti 13,24; 19,4).
1,6 Forse questo abbigliamento intende mettere il Battezzatore in parallelo con Elia (vedi 2 Re 1,8); alcuni antichi manoscritti non contengono la seconda parte del versetto.
1,7 Allacciare o sciogliere i sandali era considerato un compito da schiavi.
1,8 vi battezzo soltanto: altri: vi ho battezzati.
1,11 Io ti ho mandato: oppure: io ti ho scelto per mandarti; altra traduzione possibile: in te mi sono compiaciuto.
1,13 bestie selvatiche: alludono sia ai pericoli del deserto (vedi Isaia 34,11-15), sia all’armonia dei tempi messianici (vedi Isaia 11,6-9).
1,14 arrestato: per il motivo dell’arresto vedi 6,17-18 e Luca 3,19. — il Vangelo, il lieto messaggio di Dio: vedi 1,1 e nota; altri: il Vangelo di Dio.
1,15 è vicino: oppure: è divenuto vicino (vedi 14,42). — in questo lieto messaggio: altri: nel Vangelo.
1,16 lago di Galilea: chiamato pure nel Nuovo Testamento mare o lago di Tiberìade (Giovanni 6,1; 21,1) o di Genèsaret (Luca 5,1). Gli Ebrei indicavano con la parola mare tutte le grandi quantità di acqua: mare, lago e anche il grande bacino di 1 Re 7,23-26.
1,23 spirito maligno o impuro: espressione frequente nei vangeli per indicare che il demonio agisce anche provocando varie malattie.
1,24 Che vuoi da noi?: altri: che c’è fra noi e te? tu sei mandato da Dio: altri: il Santo.
1,32 Al tramonto del sole finisce la giornata e perciò anche il sabato (1,21); da quel momento, quindi, per gli Ebrei non valgono più le norme relative al riposo festivo.
1,38 ho lasciato Cafàrnao oppure semplicemente: sono uscito, che alcuni interpretano: nel senso di uscito dal Padre.
1,44 prova: i sacerdoti erano incaricati di dichiarare se certe persone colpite da determinate malattie (per esempio la lebbra) dovevano considerarsi guarite e quindi essere riammesse nella società (vedi Levitico 14,1-8).