Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4

Colossesi

2 Voglio farvi sapere che io sono impegnato in una dura lotta per voi, per quelli di Laodicèa e per tutti i nostri fratelli che non mi conoscono di persona.
Rimandi
2,1 Laodicèa Col 4,13-16; Ap 1,11; 3,14.
Note al Testo
2,1 Laodicèa: città vicina a Colosse.
Voglio che tutti voi siate consolati e, uniti nell’amore, possiate avanzare verso la ricchezza della piena intelligenza. Potrete così entrare nella perfetta conoscenza del mistero di Dio, che è *Cristo.
Rimandi
2,2 il mistero Ef 3,3+.
Note al Testo
3 In lui sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della conoscenza.
Rimandi Note al Testo
Vi dico queste cose perché nessuno possa imbrogliarvi con discorsi affascinanti.
Rimandi
2,4 pericolo di essere imbrogliati Col 2,8; Ef 5,6; Rm 16,18.
Note al Testo
Anche se con il corpo sono lontano, con la mia mente io sono in mezzo a voi, e sono contento di vedere che vi comportate bene e che restate saldi nella fede in Cristo.
Rimandi
2,5 saldi nella fede Col 1,23.29; 1Pt 5,9.
Note al Testo
2,5 sono contento: altri: gioisco.
Poiché avete accolto Gesù Cristo, il Signore, continuate a vivere uniti a lui.
Rimandi
2,6 accogliere (il messaggio apostolico) 1Cor 11,23; 15,1-3; Ef 4,20-21.
Note al Testo
Come alberi che hanno in lui le loro radici, come case che hanno in lui le loro fondamenta, tenete ferma la vostra fede, nel modo che vi è stato insegnato. E ringraziate continuamente il Signore.
Rimandi
2,7 radicati Ef 3,17. — e fondati in Cristo Ef 2,20-22; Gd 20.
Note al Testo
Fate attenzione: nessuno vi inganni con ragionamenti falsi e maliziosi. Sono frutto di una mentalità umana o vengono dagli spiriti che dominano questo mondo. Non sono pensieri che vengono da Cristo.
Rimandi
2,8 inganno Col 2,4+; 2Cor 8,4-5; 2Tm 4,3. — mentalità umana Mt 15,6; Col 2,22.
Note al Testo
2,8 ragionamenti: traduciamo così la parola greca filosofia, che ricorre solo qui nel Nuovo Testamento; essa indica le considerazioni filosofico-religiose di quell’ambiente.
Cristo è al di sopra di tutte le autorità e di tutte le potenze di questo mondo. Dio è perfettamente presente nella sua persona e, per mezzo di lui, anche voi ne siete riempiti.
Rimandi
2,9–10 Dio è perfettamente presente nella sua persona Ef 1,23+. — riempiti Ef 1,21-23; 3,19; Gv 1,16.
Note al Testo
2,9–10 anche voi ne siete riempiti: altri: e voi partecipate della pienezza che è in lui.
Uniti a lui, avete ricevuto la vera *circoncisione: non quella fatta dagli uomini, ma quella che viene da lui e che ci libera dalla nostra natura corrotta.
Rimandi
2,11 circoncisione Ef 2,11; Rm 2,29+. — ci libera Col 3,9; 1Pt 3,21.
Note al Testo
Infatti quando avete ricevuto il battesimo, siete stati sepolti insieme con Cristo e con lui siete risuscitati, perché avete creduto nella potenza di Dio che ha risuscitato Cristo dalla morte.
Rimandi
2,12 sepolti insieme con Cristo Rm 6,4-11. — con lui risuscitati Col 3,1; Ef 2,5-6; Rm 8,11; Fil 3,10-11.
Note al Testo
Un tempo, quando voi eravate pagani pieni di peccati, eravate addirittura come morti. Ma Dio che ha ridato la vita a Cristo, ha fatto rivivere anche voi. Egli ha perdonato tutti i nostri peccati.
Rimandi
2,13 eravate come morti Ef 2,1+.
Note al Testo
Contro di noi c’era un elenco di comandamenti che era una sentenza di condanna, ma ora non vale più: Dio l’ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce.
Rimandi
2,14 sentenza di condanna abolita da Cristo Ef 2,14-15.
Note al Testo
2,14 un elenco: la parola greca indica un documento accusatorio che contiene la lista dei debiti non pagati.
Così Dio ha disarmato le autorità e le potenze invisibili; le ha fatte diventare come prigionieri da mostrare nel corteo per la vittoria di Cristo.
Rimandi
2,15 vittoria sulle autorità e potenze invisibili 1Cor 15,24; 1Pt 3,22; Ap 12,7-8.
Note al Testo
2,15 autorità, potenze: vedi nota a Efesini 1,21.
Nessuno dunque vi condanni più a causa di quello che mangiate e bevete, o perché non osservate certi giorni di festa, di *sabato o di *luna nuova.
Rimandi
2,16 osservanze cadute Rm 14; 1Cor 8; 10,14-33; Gal 4,10.
Note al Testo
2,16 giorni di festa: si parla qui di osservanze religiose di origine ebraica (vedi anche Romani 14,5 e nota).
Tutte queste cose sono soltanto un’ombra di quella realtà che doveva venire: che è Cristo.
Rimandi
2,17 ombra della realtà che doveva venire Eb 8,5; 10,1.
Note al Testo
2,17 che è Cristo: altri: ma la realtà è di Cristo / ma il corpo è di Cristo.
18 Non lasciatevi condannare da gente fanatica che si umilia per adorare gli *angeli, corre dietro alle visioni e si gonfia di stupido orgoglio nella sua debole mente.
Rimandi Note al Testo
Questa gente non rimane unita al capo, cioè a Cristo. Mentre è Cristo che tiene unito e compatto tutto il corpo per mezzo delle giunture e dei legami, e gli dà nutrimento e lo fa crescere, così come Dio vuole.
Rimandi
2,19 coesione del corpo Ef 2,21; 4,15-16.
Note al Testo
2,19 cioè a Cristo: si rende così esplicito il significato del testo greco che parla soltanto di capo.
Voi siete morti con Cristo e siete stati liberati dagli spiriti che dominano il mondo. Allora, perché vivete come se la vostra vita dipendesse ancora da certe regole imposte da questo mondo?
Rimandi Note al Testo
2,20 spiriti che dominano il mondo: vedi 2,8 e nota a Gàlati 4,3.
Perché vi lasciate dire: «Questo non si può prendere; quello non si può mangiare; queste cose non si possono toccare»?
Rimandi
2,21 proibizioni 1Cor 8,6; 1Tm 4,3.
Note al Testo
In realtà sono tutte cose che scompaiono dopo essere state usate. Quelle sono regole e insegnamenti puramente umani.
Rimandi
2,22 regole puramente umane Is 29,13 (Mt 15,9); Col 2,8.
Note al Testo
2,22 In realtà… umani: altra traduzione possibile: In realtà l’uso di tali cose porta alla perdizione, infatti quelle regole e idee sono puramente umane. regole e… umani: altri: prescrizioni e insegnamenti di uomini oppure: comandamenti e dottrine degli uomini.
Possono sembrare questioni serie e sapienti perché trattano di devozioni personali, di umiltà o di severità verso il corpo. In realtà non servono a niente. Anzi, servono soltanto a nutrire la nostra superbia.
Rimandi
2,23 nutrire la nostra superbia Rm 13,14.
Note al Testo
2,23 devozioni personali: altri: culto volontario / affettata religiosità / falsa religiosità.

Rimandi

2,1Laodicèa Col 4,13-16; Ap 1,11; 3,14.
2,2il mistero Ef 3,3+.
2,4pericolo di essere imbrogliati Col 2,8; Ef 5,6; Rm 16,18.
2,5saldi nella fede Col 1,23.29; 1Pt 5,9.
2,6accogliere (il messaggio apostolico) 1Cor 11,23; 15,1-3; Ef 4,20-21.
2,7radicati Ef 3,17. — e fondati in Cristo Ef 2,20-22; Gd 20.
2,8inganno Col 2,4+; 2Cor 8,4-5; 2Tm 4,3. — mentalità umana Mt 15,6; Col 2,22.
2,9–10Dio è perfettamente presente nella sua persona Ef 1,23+. — riempiti Ef 1,21-23; 3,19; Gv 1,16.
2,11circoncisione Ef 2,11; Rm 2,29+. — ci libera Col 3,9; 1Pt 3,21.
2,12sepolti insieme con Cristo Rm 6,4-11. — con lui risuscitati Col 3,1; Ef 2,5-6; Rm 8,11; Fil 3,10-11.
2,13eravate come morti Ef 2,1+.
2,14sentenza di condanna abolita da Cristo Ef 2,14-15.
2,15vittoria sulle autorità e potenze invisibili 1Cor 15,24; 1Pt 3,22; Ap 12,7-8.
2,16osservanze cadute Rm 14; 1Cor 8; 10,14-33; Gal 4,10.
2,17ombra della realtà che doveva venire Eb 8,5; 10,1.
2,19coesione del corpo Ef 2,21; 4,15-16.
2,21proibizioni 1Cor 8,6; 1Tm 4,3.
2,22regole puramente umane Is 29,13 (Mt 15,9); Col 2,8.
2,23nutrire la nostra superbia Rm 13,14.

Note al Testo

2,1Laodicèa: città vicina a Colosse.
2,5sono contento: altri: gioisco.
2,8ragionamenti: traduciamo così la parola greca filosofia, che ricorre solo qui nel Nuovo Testamento; essa indica le considerazioni filosofico-religiose di quell’ambiente.
2,9–10anche voi ne siete riempiti: altri: e voi partecipate della pienezza che è in lui.
2,14un elenco: la parola greca indica un documento accusatorio che contiene la lista dei debiti non pagati.
2,15autorità, potenze: vedi nota a Efesini 1,21.
2,16giorni di festa: si parla qui di osservanze religiose di origine ebraica (vedi anche Romani 14,5 e nota).
2,17che è Cristo: altri: ma la realtà è di Cristo / ma il corpo è di Cristo.
2,19cioè a Cristo: si rende così esplicito il significato del testo greco che parla soltanto di capo.
2,20spiriti che dominano il mondo: vedi 2,8 e nota a Gàlati 4,3.
2,22In realtà… umani: altra traduzione possibile: In realtà l’uso di tali cose porta alla perdizione, infatti quelle regole e idee sono puramente umane. regole e… umani: altri: prescrizioni e insegnamenti di uomini oppure: comandamenti e dottrine degli uomini.
2,23devozioni personali: altri: culto volontario / affettata religiosità / falsa religiosità.