Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 85

Salmi 85 84

Interconfessionale Torna al libro

AT greco

84
Pace e giustizia
Interconfessionale 85,1Per il direttore del coro. Salmo dei figli di Core.

AT greco Sal85,1gr. psalm 85 (heb. 86) προσευχὴ τῷ Δαυιδ κλῖνον κύριε τὸ οὖς σου καὶ ἐπάκουσόν μου ὅτι πτωχὸς καὶ πένης εἰμὶ ἐγώ
Interconfessionale Hai sempre amato la tua terra, Signore,
hai fatto ritornare i deportati d’Israele.
Rimandi
85,2 Dio ha fatto tornare i deportati d’Israele Sal 14,7; cfr. Sal 126.
Note al Testo
85,2 hai fatto ritornare i deportati d’Israele: altri: hai ristabilito la sorte di Giacobbe.
AT greco Sal85,2φύλαξον τὴν ψυχήν μου ὅτι ὅσιός εἰμι σῶσον τὸν δοῦλόν σου ὁ θεός μου τὸν ἐλπίζοντα ἐπὶ σέ
Interconfessionale Hai perdonato i nostri peccati
e dimenticato le nostre colpe.
Rimandi
85,3 peccati perdonati Sal 32,5.
AT greco Sal85,3ἐλέησόν με κύριε ὅτι πρὸς σὲ κεκράξομαι ὅλην τὴν ἡμέραν
Interconfessionale Hai ritirato le tue minacce
e placato il furore della tua collera.

Rimandi
85,4 Dio placa il furore della sua collera Sal 78,38; Es 32,14; Is 48,9; Ez 20,21-22; Os 11,9.
AT greco Sal85,4εὔφρανον τὴν ψυχὴν τοῦ δούλου σου ὅτι πρὸς σέ κύριε ἦρα τὴν ψυχήν μου
Interconfessionale Dio Salvatore, riavvicinati a noi,
fa’ cessare il tuo sdegno.
Rimandi
85,5 Dio Salvatore Is 43,3+. — riavvicinati a noi Sal 80,4; Ger 31,18.
AT greco Sal85,5ὅτι σύ κύριε χρηστὸς καὶ ἐπιεικὴς καὶ πολυέλεος πᾶσι τοῖς ἐπικαλουμένοις σε
Interconfessionale Resterai per sempre irritato con noi,
durerà per sempre la tua collera?
Rimandi
85,6 Resterai per sempre irritato? Sal 79,5.
AT greco Sal85,6ἐνώτισαι κύριε τὴν προσευχήν μου καὶ πρόσχες τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου
Interconfessionale 85,7Torna a darci la vita
e sarai la gioia del tuo popolo.
AT greco Sal85,7ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου ἐκέκραξα πρὸς σέ ὅτι εἰσήκουσάς μου
Interconfessionale 85,8Mostraci ancora il tuo amore fedele
e donaci la tua salvezza.

AT greco Sal85,8οὐκ ἔστιν ὅμοιός σοι ἐν θεοῖς κύριε καὶ οὐκ ἔστιν κατὰ τὰ ἔργα σου
Interconfessionale Ascolterò il Signore, nostro Dio:
certamente ci parlerà di pace,
se restiamo suo popolo e suoi amici
e non torniamo sulla via degli stolti.
Rimandi
85,9 ascoltate il Signore Ab 2,1; Eb 2,1. — pace Is 57,19; Sal 125,5; 128,6; Lc 2,14.
AT greco Sal85,9πάντα τὰ ἔθνη ὅσα ἐποίησας ἥξουσιν καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου κύριε καὶ δοξάσουσιν τὸ ὄνομά σου
Interconfessionale Sì, egli è pronto a salvare chi l’ascolta,
con la sua presenza riempirà la nostra terra.
Rimandi
85,10 è pronto a salvare Is 51,5. — chi l’ascolta (chi lo teme) Sal 15,4+. — la sua presenza riempirà… Es 24,16.
AT greco Sal85,10ὅτι μέγας εἶ σὺ καὶ ποιῶν θαυμάσια σὺ εἶ ὁ θεὸς μόνος ὁ μέγας
Interconfessionale Amore e fedeltà si incontreranno,
giustizia e pace si abbracceranno.
Rimandi
85,11 Amore e fedeltà Sal 89,15; cfr. 97,2; Ef 4,15.
AT greco Sal85,11ὁδήγησόν με κύριε τῇ ὁδῷ σου καὶ πορεύσομαι ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου εὐφρανθήτω ἡ καρδία μου τοῦ φοβεῖσθαι τὸ ὄνομά σου
Interconfessionale Dal cielo scenderà la giustizia,
la fedeltà germoglierà dalla terra.
Rimandi
85,12 la fedeltà germoglierà… Is 45,8.
AT greco Sal85,12ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ὁ θεός μου ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου καὶ δοξάσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα
Interconfessionale Il Signore ci darà la pioggia,
la nostra terra produrrà il suo frutto.
Rimandi
85,13 darà la pioggia e produrrà il suo frutto Sal 67,7; Zc 8,12.
AT greco Sal85,13ὅτι τὸ ἔλεός σου μέγα ἐπ’ ἐμὲ καὶ ἐρρύσω τὴν ψυχήν μου ἐξ ᾅδου κατωτάτου
Interconfessionale La giustizia camminerà davanti al Signore
e seguirà la via dei suoi passi.
Rimandi
85,14 La giustizia cammina davanti Is 58,8.
Note al Testo
85,14 e seguirà… passi: altri: i suoi passi tracceranno il cammino.
AT greco Sal85,14ὁ θεός παράνομοι ἐπανέστησαν ἐπ’ ἐμέ καὶ συναγωγὴ κραταιῶν ἐζήτησαν τὴν ψυχήν μου καὶ οὐ προέθεντό σε ἐνώπιον αὐτῶν