Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Proverbi - 8
Proverbi 8
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
Nuovo invito della Sapienza
AT greco
Pr8,8μετὰ δικαιοσύνης πάντα τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μου οὐδὲν ἐν αὐτοῖς σκολιὸν οὐδὲ στραγγαλῶδες
Interconfessionale
8,9Per chi sa capire, le mie parole sono chiare;
per chi è intelligente, sono semplici.
per chi è intelligente, sono semplici.
Interconfessionale
8,10Scegliete la mia istruzione invece dell’argento,
preferite la conoscenza all’oro fino,
preferite la conoscenza all’oro fino,
AT greco
Pr8,10λάβετε παιδείαν καὶ μὴ ἀργύριον καὶ γνῶσιν ὑπὲρ χρυσίον δεδοκιμασμένον ἀνθαιρεῖσθε δὲ αἴσθησιν χρυσίου καθαροῦ
Interconfessionale
perché la sapienza vale più delle perle,
niente è più desiderabile».
niente è più desiderabile».
Rimandi
8,11
valore della sapienza Prv 2,4; 3,14-16; Gb 28,15-19; Qo 9,16-18; Sap 7,8-14; Sir 24,12-22; Mt 13,44.
Discorso della Sapienza
Interconfessionale
8,12«Io sono la Sapienza, possiedo l’intelligenza,
ho la conoscenza e la capacità di giudicare bene.
ho la conoscenza e la capacità di giudicare bene.
Interconfessionale
Amare il Signore è odiare il male;
odio l’orgoglio e l’arroganza,
la cattiva condotta e i discorsi falsi.
odio l’orgoglio e l’arroganza,
la cattiva condotta e i discorsi falsi.
AT greco
Pr8,13φόβος κυρίου μισεῖ ἀδικίαν ὕβριν τε καὶ ὑπερηφανίαν καὶ ὁδοὺς πονηρῶν μεμίσηκα δὲ ἐγὼ διεστραμμένας ὁδοὺς κακῶν
AT greco
Pr8,19βέλτιον ἐμὲ καρπίζεσθαι ὑπὲρ χρυσίον καὶ λίθον τίμιον τὰ δὲ ἐμὰ γενήματα κρείσσω ἀργυρίου ἐκλεκτοῦ
Sapienza e creazione
Interconfessionale
«In principio il Signore mi ha creata,
primizia della sua attività,
origine delle sue opere.
primizia della sua attività,
origine delle sue opere.
Interconfessionale
8,24Quando gli abissi non esistevano, io sono stata generata;
quando non c’erano le sorgenti sotterranee dell’acqua,
quando non c’erano le sorgenti sotterranee dell’acqua,
AT greco
Pr8,24πρὸ τοῦ τὴν γῆν ποιῆσαι καὶ πρὸ τοῦ τὰς ἀβύσσους ποιῆσαι πρὸ τοῦ προελθεῖν τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων
Interconfessionale
8,26Allora Dio non aveva fatto la terra con i campi,
né altro elemento del mondo.
né altro elemento del mondo.
Interconfessionale
8,27Io ero là, quando Dio fissava i cieli,
quando tracciava l’orizzonte sopra l’abisso,
quando tracciava l’orizzonte sopra l’abisso,
AT greco
Pr8,27ἡνίκα ἡτοίμαζεν τὸν οὐρανόν συμπαρήμην αὐτῷ καὶ ὅτε ἀφώριζεν τὸν ἑαυτοῦ θρόνον ἐπ’ ἀνέμων
Interconfessionale
8,28quando riuniva tutte le nubi del cielo,
quando faceva sgorgare l’acqua dalle fonti sotterranee,
quando faceva sgorgare l’acqua dalle fonti sotterranee,
Interconfessionale
Io ero accanto a lui come un bambino
ed ero la sua gioia quotidiana,
alla sua presenza, mi divertivo di continuo.
ed ero la sua gioia quotidiana,
alla sua presenza, mi divertivo di continuo.
AT greco
Pr8,30ἤμην παρ’ αὐτῷ ἁρμόζουσα ἐγὼ ἤμην ᾗ προσέχαιρεν καθ’ ἡμέραν δὲ εὐφραινόμην ἐν προσώπῳ αὐτοῦ ἐν παντὶ καιρῷ
Beato chi ascolta la Sapienza
Interconfessionale
8,34Felice chi mi ascolta,
chi sta ogni giorno davanti alla mia porta,
e aspetta il momento di entrare!
chi sta ogni giorno davanti alla mia porta,
e aspetta il momento di entrare!
AT greco
Pr8,34μακάριος ἀνήρ ὃς εἰσακούσεταί μου καὶ ἄνθρωπος ὃς τὰς ἐμὰς ὁδοὺς φυλάξει ἀγρυπνῶν ἐπ’ ἐμαῖς θύραις καθ’ ἡμέραν τηρῶν σταθμοὺς ἐμῶν εἰσόδων
Interconfessionale
Chi trova me, trova la vita,
e il Signore lo proteggerà.
e il Signore lo proteggerà.
AT greco
Pr8,36οἱ δὲ εἰς ἐμὲ ἁμαρτάνοντες ἀσεβοῦσιν τὰς ἑαυτῶν ψυχάς καὶ οἱ μισοῦντές με ἀγαπῶσιν θάνατον