Proverbi 28
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
Interconfessionale
28,1Il malvagio fugge anche se nessuno l’insegue,
ma il giusto è sicuro di sé, come un leone.
ma il giusto è sicuro di sé, come un leone.
Interconfessionale
28,2In un paese in rivolta i capi cambiano spesso;
regna l’ordine con un capo saggio e intelligente.
regna l’ordine con un capo saggio e intelligente.
AT greco
Pr28,4οὕτως οἱ ἐγκαταλείποντες τὸν νόμον ἐγκωμιάζουσιν ἀσέβειαν οἱ δὲ ἀγαπῶντες τὸν νόμον περιβάλλουσιν ἑαυτοῖς τεῖχος
Interconfessionale
28,7Chi osserva la legge è un figlio assennato,
chi frequenta i viziosi è la vergogna
di suo padre.
chi frequenta i viziosi è la vergogna
di suo padre.
AT greco
Pr28,9ὁ ἐκκλίνων τὸ οὖς αὐτοῦ τοῦ μὴ εἰσακοῦσαι νόμου καὶ αὐτὸς τὴν προσευχὴν αὐτοῦ ἐβδέλυκται
Interconfessionale
Chi fa deviare i giusti per una cattiva strada,
cadrà lui stesso nel suo tranello;
ma agli uomini onesti andrà tutto bene.
cadrà lui stesso nel suo tranello;
ma agli uomini onesti andrà tutto bene.
AT greco
Pr28,10ὃς πλανᾷ εὐθεῖς ἐν ὁδῷ κακῇ εἰς διαφθορὰν αὐτὸς ἐμπεσεῖται οἱ δὲ ἄνομοι διελεύσονται ἀγαθὰ καὶ οὐκ εἰσελεύσονται εἰς αὐτά
Interconfessionale
28,11Il ricco si crede furbo,
ma il povero intelligente lo giudica per quel che vale.
ma il povero intelligente lo giudica per quel che vale.
Interconfessionale
28,12Se comandano i giusti, tutti son contenti;
ma se vanno al potere i malvagi, tutti si nascondono.
ma se vanno al potere i malvagi, tutti si nascondono.
Interconfessionale
Chi nasconde i suoi sbagli non avrà successo;
chi li confessa e li abbandona sarà perdonato.
chi li confessa e li abbandona sarà perdonato.
AT greco
Pr28,13ὁ ἐπικαλύπτων ἀσέβειαν ἑαυτοῦ οὐκ εὐοδωθήσεται ὁ δὲ ἐξηγούμενος ἐλέγχους ἀγαπηθήσεται
Interconfessionale
28,14Felice l’uomo che tiene sempre gli occhi aperti,
chi non sta attento finisce male.
chi non sta attento finisce male.
AT greco
Pr28,14μακάριος ἀνήρ ὃς καταπτήσσει πάντα δι’ εὐλάβειαν ὁ δὲ σκληρὸς τὴν καρδίαν ἐμπεσεῖται κακοῖς
Interconfessionale
28,15Come leone ruggente od orso affamato
è il malvagio che governa un popolo povero.
è il malvagio che governa un popolo povero.
Interconfessionale
28,16Un capo insensato fa molte ingiustizie,
chi non ama i guadagni disonesti vivrà a lungo.
chi non ama i guadagni disonesti vivrà a lungo.
Interconfessionale
28,17Chi è oppresso dal peso di un delitto
fuggirà fino alla morte: nessuno lo fermi!
fuggirà fino alla morte: nessuno lo fermi!
AT greco
Pr28,17παίδευε υἱόν καὶ ἀγαπήσει σε καὶ δώσει κόσμον τῇ σῇ ψυχῇ οὐ μὴ ὑπακούσῃς ἔθνει παρανόμῳ
Interconfessionale
28,18Chi vive onestamente si salva,
chi ha una condotta cattiva cadrà tutto d’un colpo.
chi ha una condotta cattiva cadrà tutto d’un colpo.
Interconfessionale
28,19Chi coltiva il suo campo si sazierà di pane,
chi insegue illusioni raccoglierà miseria.
chi insegue illusioni raccoglierà miseria.
AT greco
Pr28,19ὁ ἐργαζόμενος τὴν ἑαυτοῦ γῆν πλησθήσεται ἄρτων ὁ δὲ διώκων σχολὴν πλησθήσεται πενίας
Interconfessionale
28,20Un uomo onesto avrà tante benedizioni!
Chi ha fretta d’arricchirsi non resterà senza colpe.
Chi ha fretta d’arricchirsi non resterà senza colpe.
Interconfessionale
È bello essere imparziali,
ma è facile lasciarsi corrompere per un pezzo di pane.
ma è facile lasciarsi corrompere per un pezzo di pane.
AT greco
Pr28,21ὃς οὐκ αἰσχύνεται πρόσωπα δικαίων οὐκ ἀγαθός ὁ τοιοῦτος ψωμοῦ ἄρτου ἀποδώσεται ἄνδρα
Interconfessionale
Chi ruba al padre e alla madre, e pensa di non peccare,
diventa compagno degli assassini.
diventa compagno degli assassini.
AT greco
Pr28,24ὃς ἀποβάλλεται πατέρα ἢ μητέρα καὶ δοκεῖ μὴ ἁμαρτάνειν οὗτος κοινωνός ἐστιν ἀνδρὸς ἀσεβοῦς
Interconfessionale
28,25Chi non è mai contento provoca litigi,
chi confida nel Signore sarà saziato.
chi confida nel Signore sarà saziato.
Interconfessionale
28,26Chi confida in se stesso è uno stolto,
chi si comporta con saggezza sarà salvo.
chi si comporta con saggezza sarà salvo.
Interconfessionale
28,28Quando governano i malvagi, il paese va in rovina;
se sono sconfitti, trionfano i giusti.
se sono sconfitti, trionfano i giusti.