Proverbi 1
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
Elogio della Sapienza
Interconfessionale
Proverbi di Salomone,
figlio di Davide e re d’Israele.
figlio di Davide e re d’Israele.
Introduzione
Interconfessionale
1,2Questi proverbi fanno conoscere la vera sapienza
e capire i detti più profondi.
e capire i detti più profondi.
Interconfessionale
1,4Danno agli inesperti l’accortezza,
insegnano ai giovani riflessione e discernimento.
insegnano ai giovani riflessione e discernimento.
Interconfessionale
1,5Anche il saggio, con questi proverbi, può accrescere la sapienza,
la persona avveduta acquisire abilità:
la persona avveduta acquisire abilità:
Interconfessionale
Rispettare il Signore è fondamento del conoscere;
gli stolti disprezzano la sapienza e rifiutano di imparare.
gli stolti disprezzano la sapienza e rifiutano di imparare.
AT greco
Pr1,7ἀρχὴ σοφίας φόβος θεοῦ σύνεσις δὲ ἀγαθὴ πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτήν εὐσέβεια δὲ εἰς θεὸν ἀρχὴ αἰσθήσεως σοφίαν δὲ καὶ παιδείαν ἀσεβεῖς ἐξουθενήσουσιν
Occorre guardarsi dalle cattive compagnie
Interconfessionale
1,9I loro insegnamenti ti saranno preziosi e ti adorneranno
come una corona sul capo e una collana al collo.
come una corona sul capo e una collana al collo.
Interconfessionale
1,11Potrebbero dirti: «Vieni con noi,
cerchiamo di uccidere qualcuno,
e, per divertirci, attacchiamo l’innocente.
cerchiamo di uccidere qualcuno,
e, per divertirci, attacchiamo l’innocente.
AT greco
Pr1,14τὸν δὲ σὸν κλῆρον βάλε ἐν ἡμῖν κοινὸν δὲ βαλλάντιον κτησώμεθα πάντες καὶ μαρσίππιον ἓν γενηθήτω ἡμῖν
Interconfessionale
1,18Ma quella gente tende a se stessa una trappola,
mette in pericolo la sua stessa vita.
mette in pericolo la sua stessa vita.
AT greco
Pr1,18αὐτοὶ γὰρ οἱ φόνου μετέχοντες θησαυρίζουσιν ἑαυτοῖς κακά ἡ δὲ καταστροφὴ ἀνδρῶν παρανόμων κακή
La Sapienza chiama e ammonisce
Interconfessionale
Per le strade e sulle piazze
la Sapienza lancia i suoi appelli;
la Sapienza lancia i suoi appelli;
Rimandi
1,20
appelli della Sapienza Prv 8,1-10; 9,3; Sir 24,19-22; cfr. Mt 22,1-14; Lc 14,15-24; Gv 7,37.
Note al Testo
1,20ss
La Sapienza: qui — e spesso altrove — è personificata (vedi 8,1-9,6; Siracide 24,1-22).
Interconfessionale
dall’alto delle mura e alla porta della città
essa chiama e proclama:
essa chiama e proclama:
AT greco
Pr1,21ἐπ’ ἄκρων δὲ τειχέων κηρύσσεται ἐπὶ δὲ πύλαις δυναστῶν παρεδρεύει ἐπὶ δὲ πύλαις πόλεως θαρροῦσα λέγει
Interconfessionale
«O popolo di stolti! Fino a quando amerete l’ignoranza?
O gente arrogante! Fino a quando sarete insolenti?
O schiera di sciocchi! Fino a quando non vorrete imparare?
O gente arrogante! Fino a quando sarete insolenti?
O schiera di sciocchi! Fino a quando non vorrete imparare?
AT greco
Pr1,22ὅσον ἂν χρόνον ἄκακοι ἔχωνται τῆς δικαιοσύνης οὐκ αἰσχυνθήσονται οἱ δὲ ἄφρονες τῆς ὕβρεως ὄντες ἐπιθυμηταί ἀσεβεῖς γενόμενοι ἐμίσησαν αἴσθησιν
Interconfessionale
1,23Ascoltate quel che v’insegno:
vi aprirò il mio cuore,
vi manifesterò le mie parole.
vi aprirò il mio cuore,
vi manifesterò le mie parole.
AT greco
Pr1,23καὶ ὑπεύθυνοι ἐγένοντο ἐλέγχοις ἰδοὺ προήσομαι ὑμῖν ἐμῆς πνοῆς ῥῆσιν διδάξω δὲ ὑμᾶς τὸν ἐμὸν λόγον
AT greco
Pr1,26τοιγαροῦν κἀγὼ τῇ ὑμετέρᾳ ἀπωλείᾳ ἐπιγελάσομαι καταχαροῦμαι δέ ἡνίκα ἂν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος
Interconfessionale
1,27quando il terrore vi piomberà addosso come una tempesta,
quando la disgrazia vi travolgerà come un uragano,
quando sarete in preda all’angoscia e alla miseria.
quando la disgrazia vi travolgerà come un uragano,
quando sarete in preda all’angoscia e alla miseria.
AT greco
Pr1,27καὶ ὡς ἂν ἀφίκηται ὑμῖν ἄφνω θόρυβος ἡ δὲ καταστροφὴ ὁμοίως καταιγίδι παρῇ καὶ ὅταν ἔρχηται ὑμῖν θλῖψις καὶ πολιορκία ἢ ὅταν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος
Interconfessionale
Allora mi chiamerete, ma non risponderò,
mi cercherete, ma non mi troverete.
mi cercherete, ma non mi troverete.
AT greco
Pr1,28ἔσται γὰρ ὅταν ἐπικαλέσησθέ με ἐγὼ δὲ οὐκ εἰσακούσομαι ὑμῶν ζητήσουσίν με κακοὶ καὶ οὐχ εὑρήσουσιν
Interconfessionale
Voi avete sempre odiato la sapienza,
avete sempre rifiutato di ubbidire al Signore.
avete sempre rifiutato di ubbidire al Signore.
Interconfessionale
1,30Voi non avete mai accettato i miei consigli,
avete disprezzato le mie esortazioni.
avete disprezzato le mie esortazioni.
Interconfessionale
1,31Ebbene, ora raccoglierete il frutto della vostra condotta,
vi sazierete dei vostri progetti malvagi.
vi sazierete dei vostri progetti malvagi.
Interconfessionale
1,32Gli inesperti moriranno per la loro stupidità
gli sciocchi saranno rovinati dalla loro stoltezza.
gli sciocchi saranno rovinati dalla loro stoltezza.