Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Legge - Genesi - 10

Genesi 10

Interconfessionale Torna al libro

AT greco

I popoli della terra

Interconfessionale 10,1Noè aveva tre figli: Sem, Cam e Iafet. Dopo il diluvio nacquero loro figli. Questa è la lista.
AT greco Gen10,1αὗται δὲ αἱ γενέσεις τῶν υἱῶν Νωε Σημ Χαμ Ιαφεθ καὶ ἐγενήθησαν αὐτοῖς υἱοὶ μετὰ τὸν κατακλυσμόν
Interconfessionale 10,2I figli di Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Mesec e Tiras.
AT greco Gen10,2υἱοὶ Ιαφεθ Γαμερ καὶ Μαγωγ καὶ Μαδαι καὶ Ιωυαν καὶ Ελισα καὶ Θοβελ καὶ Μοσοχ καὶ Θιρας
Interconfessionale 10,3I figli di Gomer: Aschenàz, Rifat e Togarmà.
AT greco Gen10,3καὶ υἱοὶ Γαμερ Ασχαναζ καὶ Ριφαθ καὶ Θοργαμα
Interconfessionale I figli di Iavan: Elisa, Tarsis, gli abitanti delle isole di Cipro e di Rodi.
Note al Testo
10,4 gli abitanti delle isole di Cipro e di Rodi: altri: i Chittìm e i Dodanìm; in quest’altra versione è probabile che i primi siano gli abitanti di Cipro, ma i secondi sono a noi sconosciuti (solo nel testo parallelo di 1 Cronache 1,7 è chiaro che si tratta degli abitanti di Rodi).
AT greco Gen10,4καὶ υἱοὶ Ιωυαν Ελισα καὶ Θαρσις Κίτιοι Ῥόδιοι
Interconfessionale 10,5Da Iavan discendono gli abitanti delle isole: essi divennero popoli, ognuno dei quali ha un proprio territorio che corrisponde alla sua stirpe, lingua e nazione.
AT greco Gen10,5ἐκ τούτων ἀφωρίσθησαν νῆσοι τῶν ἐθνῶν ἐν τῇ γῇ αὐτῶν ἕκαστος κατὰ γλῶσσαν ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν
Interconfessionale I figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
Note al Testo
10,6 Etiopia: il testo ebraico ha Cus, che sembra da identificare con l’Etiopia (vedi nota a 2,13). L’elenco dei discendenti dei figli di Noè è un tentativo di presentare uno schema etnico-geografico dei popoli allora conosciuti; l’autore vuole sottolineare nello stesso tempo l’unità di tutta la famiglia umana e la sua diversificazione in razze e popoli.
AT greco Gen10,6υἱοὶ δὲ Χαμ Χους καὶ Μεσραιμ Φουδ καὶ Χανααν
Interconfessionale 10,7I figli di Etiopia: Seba, Avìla, Sabta, Raamà e Sabtecà.
I figli di Raamà: Saba e Dedan.
AT greco Gen10,7υἱοὶ δὲ Χους Σαβα καὶ Ευιλα καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σαβακαθα υἱοὶ δὲ Ρεγμα Σαβα καὶ Δαδαν
Interconfessionale 10,8Cus generò Nimrod: questi fu il primo guerriero.
AT greco Gen10,8Χους δὲ ἐγέννησεν τὸν Νεβρωδ οὗτος ἤρξατο εἶναι γίγας ἐπὶ τῆς γῆς
Interconfessionale 10,9Fu anche un bravissimo cacciatore, e ancora oggi si dice: essere uno straordinario cacciatore, come Nimrod.
AT greco Gen10,9οὗτος ἦν γίγας κυνηγὸς ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ διὰ τοῦτο ἐροῦσιν ὡς Νεβρωδ γίγας κυνηγὸς ἐναντίον κυρίου
Interconfessionale 10,10Incominciò a regnare sulle città di Babele, Uruc, Accad e Calne, tutte situate nella regione di Sinar.
AT greco Gen10,10καὶ ἐγένετο ἀρχὴ τῆς βασιλείας αὐτοῦ Βαβυλὼν καὶ Ορεχ καὶ Αρχαδ καὶ Χαλαννη ἐν τῇ γῇ Σεννααρ
Interconfessionale Da questa terra si portò in quella di Assur dove costruì le città di Ninive, di Recobòt-Ir, di Calach
Rimandi
10,11 Ninive Gio 1-4; Na 1-3.
AT greco Gen10,11ἐκ τῆς γῆς ἐκείνης ἐξῆλθεν Ασσουρ καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Νινευη καὶ τὴν Ροωβωθ πόλιν καὶ τὴν Χαλαχ
Interconfessionale 10,12e, fra Ninive e Calach, la grande città di Resen.
AT greco Gen10,12καὶ τὴν Δασεμ ἀνὰ μέσον Νινευη καὶ ἀνὰ μέσον Χαλαχ αὕτη ἡ πόλις ἡ μεγάλη
Interconfessionale 10,13Egitto generò Lud, Anam, Laab, Naftuch,
AT greco Gen10,13καὶ Μεσραιμ ἐγέννησεν τοὺς Λουδιιμ καὶ τοὺς Ενεμετιιμ καὶ τοὺς Λαβιιμ καὶ τοὺς Νεφθαλιιμ
Interconfessionale 10,14Patros, Casluch e Caftor dal quale hanno origine i Filistei.
AT greco Gen10,14καὶ τοὺς Πατροσωνιιμ καὶ τοὺς Χασλωνιιμ ὅθεν ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν Φυλιστιιμ καὶ τοὺς Καφθοριιμ
Interconfessionale 10,15Canaan generò Sidone, il primogenito, e Chet.
AT greco Gen10,15Χανααν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σιδῶνα πρωτότοκον καὶ τὸν Χετταῖον
Interconfessionale 10,16Inoltre traggono origine da lui: Gebusei, Amorrei, Gergesei,
AT greco Gen10,16καὶ τὸν Ιεβουσαῖον καὶ τὸν Αμορραῖον καὶ τὸν Γεργεσαῖον
Interconfessionale 10,17Evei e i popoli Archeo, Sineo,
AT greco Gen10,17καὶ τὸν Ευαῖον καὶ τὸν Αρουκαῖον καὶ τὸν Ασενναῖον
Interconfessionale 10,18Arvadeo, Semareo e Camateo. In seguito le famiglie dei Cananei si dispersero.
AT greco Gen10,18καὶ τὸν Ἀράδιον καὶ τὸν Σαμαραῖον καὶ τὸν Αμαθι καὶ μετὰ τοῦτο διεσπάρησαν αἱ φυλαὶ τῶν Χαναναίων
Interconfessionale Il territorio dei Cananei si estendeva da Sidone in direzione di Gerar fino a Gaza, poi in direzione di Sòdoma, Gomorra, Adma e Seboìm fino a Lesa.
Rimandi
10,19 Sòdoma e Gomorra 18,16+.
AT greco Gen10,19καὶ ἐγένοντο τὰ ὅρια τῶν Χαναναίων ἀπὸ Σιδῶνος ἕως ἐλθεῖν εἰς Γεραρα καὶ Γάζαν ἕως ἐλθεῖν Σοδομων καὶ Γομορρας Αδαμα καὶ Σεβωιμ ἕως Λασα
Interconfessionale 10,20Sono questi i discendenti di Cam, che diventarono popoli, ognuno dei quali ha un proprio territorio che corrisponde alla sua stirpe, lingua e nazione.
AT greco Gen10,20οὗτοι υἱοὶ Χαμ ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν κατὰ γλώσσας αὐτῶν ἐν ταῖς χώραις αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν
Interconfessionale 10,21Anche Sem, fratello maggiore di Iafet capostipite di tutti i discendenti di Eber, ebbe figli.
AT greco Gen10,21καὶ τῷ Σημ ἐγενήθη καὶ αὐτῷ πατρὶ πάντων τῶν υἱῶν Εβερ ἀδελφῷ Ιαφεθ τοῦ μείζονος
Interconfessionale 10,22I figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram.
AT greco Gen10,22υἱοὶ Σημ Αιλαμ καὶ Ασσουρ καὶ Αρφαξαδ καὶ Λουδ καὶ Αραμ καὶ Καιναν
Interconfessionale 10,23I figli di Aram: Us, Ul, Gheter e Mas.
AT greco Gen10,23καὶ υἱοὶ Αραμ Ως καὶ Ουλ καὶ Γαθερ καὶ Μοσοχ
Interconfessionale 10,24Arpacsàd generò Selach e Selach generò Eber.
AT greco Gen10,24καὶ Αρφαξαδ ἐγέννησεν τὸν Καιναν καὶ Καιναν ἐγέννησεν τὸν Σαλα Σαλα δὲ ἐγέννησεν τὸν Εβερ
Interconfessionale 10,25Eber ebbe due figli: chiamò uno Peleg (Divisione), perché è da quel tempo che gli uomini furono divisi nel mondo, e chiamò l’altro Ioktan.
AT greco Gen10,25καὶ τῷ Εβερ ἐγενήθησαν δύο υἱοί ὄνομα τῷ ἑνὶ Φαλεκ ὅτι ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ διεμερίσθη ἡ γῆ καὶ ὄνομα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ιεκταν
Interconfessionale 10,26Ioktan generò Almodàd, Selef, Asarmàvet, Ierach,
AT greco Gen10,26Ιεκταν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ελμωδαδ καὶ τὸν Σαλεφ καὶ Ασαρμωθ καὶ Ιαραχ
Interconfessionale 10,27Adoràm, Uzàl, Dikla,
AT greco Gen10,27καὶ Οδορρα καὶ Αιζηλ καὶ Δεκλα
Interconfessionale 10,28Obal, Abimaèl, Saba,
AT greco Gen10,28καὶ Αβιμεηλ καὶ Σαβευ
Interconfessionale 10,29Ofir, Avìla e Iobab. Tutti questi furono i figli di Ioktan.
AT greco Gen10,29καὶ Ουφιρ καὶ Ευιλα καὶ Ιωβαβ πάντες οὗτοι υἱοὶ Ιεκταν
Interconfessionale 10,30Il loro territorio si estendeva da Mesa in direzione di Sefar fino ai monti dell’oriente.
AT greco Gen10,30καὶ ἐγένετο ἡ κατοίκησις αὐτῶν ἀπὸ Μασση ἕως ἐλθεῖν εἰς Σωφηρα ὄρος ἀνατολῶν
Interconfessionale 10,31Questi sono i discendenti di Sem, che divennero popoli ognuno dei quali ha un proprio territorio che corrisponde alla sua stirpe, lingua e nazione.
AT greco Gen10,31οὗτοι υἱοὶ Σημ ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν κατὰ γλώσσας αὐτῶν ἐν ταῖς χώραις αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν
Interconfessionale Le famiglie qui elencate hanno avuto origine dai figli di Noè e sono ordinate secondo la loro discendenza e le loro nazioni.
Da esse, dopo il diluvio, sono sorte le nazioni sparse nel mondo.
Rimandi
10,32 sono sorte le nazioni Dt 32,8; At 17,26.
AT greco Gen10,32αὗται αἱ φυλαὶ υἱῶν Νωε κατὰ γενέσεις αὐτῶν κατὰ τὰ ἔθνη αὐτῶν ἀπὸ τούτων διεσπάρησαν νῆσοι τῶν ἐθνῶν ἐπὶ τῆς γῆς μετὰ τὸν κατακλυσμόν