Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - 1 Samuele - 13

Primo libro di Samuele 13

Guerra contro i Filistei. Colpa di Saul

[ ]
Note al Testo
13,1 Il versetto manca in alcuni manoscritti dell’antica versione greca. In ebraico è presente in questa forma incompleta: Saul aveva anni quando divenne re e regnò due anni in Israele. Manca l’età e il periodo di regno è troppo breve. Atti 13,21 parla di un regno di quarant’anni.
Saul scelse tra gli Israeliti tremila uomini: duemila andarono con lui a Micmas e sulle montagne di Betel, mille stavano con suo figlio Giònata a Gàbaa di Beniamino. Rimandò gli altri a casa.
Note al Testo
13,2 Micmas: località a circa 12 km a nord-est di Gerusalemme. — Betel: vedi nota a 7,16. — Gàbaa di Beniamino: vedi 10,5 e nota.
Giònata conquistò il posto di guardia filisteo di Gàbaa. I Filistei vennero a saperlo. Allora Saul fece suonare la tromba per dare la notizia agli Ebrei in tutto il territorio.
Rimandi
13,3 fece suonare la tromba 2 Sam 2,28; 18,16.
Note al Testo
13,3 Gàbaa: vedi 10,5 e nota. Qui però si tratta probabilmente di un’altra località. — Ebrei: vedi nota a 4,6.
Così in tutto Israele corse la voce: «Saul ha conquistato il posto di guardia, e adesso tutti i Filistei sono contro di noi».
Il popolo fu convocato a Gàlgala per unirsi a Saul.
Rimandi
13,4 sono contro di voi 2 Sam 10,6.
Note al Testo
13,4 Gàlgala: vedi nota a 7,16.
I Filistei, intanto, si erano radunati per far guerra a Israele. Disponevano di tremila carri, seimila cavalieri e di truppe numerose come i granelli di sabbia sulla riva del mare. Si accamparono a Micmas, a oriente di Bet-Aven.
Rimandi
13,5 numerose come i granelli di sabbia Gn 22,17+.
Note al Testo
13,5 Bet-Aven: di solito è un altro nome di Betel, ma qui sembra indicare un’altra località più a sud.
Quando gli Israeliti si videro in pericolo, minacciati così da vicino, si nascosero nelle grotte, nelle boscaglie, tra le rocce, nelle fosse e nelle cisterne.
Rimandi
13,6 gli Israeliti si nascosero 14,11.22; Gdc 6,2.
7Alcuni Ebrei attraversarono il Giordano e si rifugiarono nei territori di Gad e di Gàlaad. Saul era rimasto a Gàlgala, tutto il popolo che era con lui tremava dalla paura.
Attese sette giorni, il tempo stabilito da Samuele. Ma Samuele non arrivava e il popolo cominciava ad abbandonare Saul.
Note al Testo
13,8 il tempo stabilito da Samuele: vedi 10,8.
Allora egli ordinò di preparare gli animali per il sacrificio completo e il banchetto sacro. E Saul stesso offrì il sacrificio.
Note al Testo
13,9 sacrificio: prima della battaglia si usava offrire un sacrificio per chiedere l’aiuto di Dio (vedi 7,9-10).
10Aveva appena finito di offrirlo, ed ecco arrivare Samuele. Saul gli andò incontro per salutarlo,
11ma Samuele gli disse:
— Che cos’hai fatto?
— Il popolo mi stava abbandonando, — rispose Saul, — e tu non sei venuto nel giorno stabilito. Per di più i Filistei si erano accampati a Micmas.
Allora mi son detto: Adesso i Filistei scenderanno a Gàlgala per attaccarmi e io non mi sono ancora assicurato il favore del Signore. Così mi sono fatto forza e ho offerto il sacrificio.
Rimandi
13,12 assicurarsi il favore del Signore Es 32,11.
Samuele rispose:
— Hai fatto una pazzia: non hai osservato il comandamento che il Signore, tuo Dio, ti aveva dato. Se tu avessi ubbidito, il Signore avrebbe reso stabile per sempre il tuo regno su Israele.
Rimandi
13,13 Hai fatto una pazzia 2 Sam 24,10.
Invece, il tuo regno non durerà, perché non hai osservato quel che il Signore ti aveva comandato. Il Signore si è già scelto un uomo come vuole lui e lo costituirà a capo del suo popolo.
Rimandi
13,14 un uomo come vuole lui At 13,22. — lo costituirà a capo 1 Sam 25,30.
Note al Testo
13,14 un uomo: allusione a Davide, del quale si comincerà a parlare al c. 16.
Samuele lasciò Gàlgala e se ne andò a Gàbaa nel territorio di Beniamino. Saul passò in rivista le truppe che gli erano rimaste: erano circa seicento uomini.
Note al Testo
13,15 Dopo “se ne andò”, le antiche traduzioni greca e latina aggiungono: “per la sua strada. Il resto del popolo seguì Saul per congiungersi con i soldati accampati”.
Saul, suo figlio Giònata e i loro soldati erano accampati a Gàbaa di Beniamino, i Filistei, invece, a Micmas.
Note al Testo
13,16 Micmas, località a circa 12 km a nord-est di Gerusalemme, si trova in mezzo alle altre località indicate nei vv. 16-18: a nord ci sono Ofra e Sual, nominate solo qui nella Bibbia; a sud Gàbaa; a ovest Bet-Oron e a sud-est Seboìm.
17Un giorno i Filistei fecero uscire dal campo una squadra d’assalto divisa in tre pattuglie: la prima prese la via di Ofra verso la terra di Sual,
18la seconda la via di Bet-Oron, la terza prese la direzione del confine sulla via che sovrasta la valle di Seboìm (la valle delle Iene) verso il deserto.
In quel tempo non si trovava un fabbro in tutto il territorio di Israele, perché i Filistei volevano impedire agli Ebrei di costruire spade e lance.
Rimandi
13,19 costruire armi Gl 4,10; cfr. Is 2,4; Mic 4,3.
Così per poter affilare lame d’aratro, zappe, scuri e falci, gli Ebrei erano costretti a rivolgersi ai Filistei,
Note al Testo
13,20 lame… falci: la traduzione dei termini tecnici usati qui e nel versetto seguente non è del tutto sicura.
21che si facevano pagare profumatamente: due terzi di un pezzo d’argento per affilare una lama d’aratro o una zappa o un tridente o un pungolo.
22Per questo, il giorno della battaglia, nessuno dei soldati che stavano con Saul e Giònata era armato di lancia o spada; se ne trovarono soltanto per il re e suo figlio.
23Intanto un contingente di Filistei si appostò al passo di Micmas.

Rimandi

13,3 fece suonare la tromba 2 Sam 2,28; 18,16.
13,4 sono contro di voi 2 Sam 10,6.
13,5 numerose come i granelli di sabbia Gn 22,17+.
13,6 gli Israeliti si nascosero 14,11.22; Gdc 6,2.
13,12 assicurarsi il favore del Signore Es 32,11.
13,13 Hai fatto una pazzia 2 Sam 24,10.
13,14 un uomo come vuole lui At 13,22. — lo costituirà a capo 1 Sam 25,30.
13,19 costruire armi Gl 4,10; cfr. Is 2,4; Mic 4,3.

Note al Testo

13,1 Il versetto manca in alcuni manoscritti dell’antica versione greca. In ebraico è presente in questa forma incompleta: Saul aveva anni quando divenne re e regnò due anni in Israele. Manca l’età e il periodo di regno è troppo breve. Atti 13,21 parla di un regno di quarant’anni.
13,2 Micmas: località a circa 12 km a nord-est di Gerusalemme. — Betel: vedi nota a 7,16. — Gàbaa di Beniamino: vedi 10,5 e nota.
13,3 Gàbaa: vedi 10,5 e nota. Qui però si tratta probabilmente di un’altra località. — Ebrei: vedi nota a 4,6.
13,4 Gàlgala: vedi nota a 7,16.
13,5 Bet-Aven: di solito è un altro nome di Betel, ma qui sembra indicare un’altra località più a sud.
13,8 il tempo stabilito da Samuele: vedi 10,8.
13,9 sacrificio: prima della battaglia si usava offrire un sacrificio per chiedere l’aiuto di Dio (vedi 7,9-10).
13,14 un uomo: allusione a Davide, del quale si comincerà a parlare al c. 16.
13,15 Dopo “se ne andò”, le antiche traduzioni greca e latina aggiungono: “per la sua strada. Il resto del popolo seguì Saul per congiungersi con i soldati accampati”.
13,16 Micmas, località a circa 12 km a nord-est di Gerusalemme, si trova in mezzo alle altre località indicate nei vv. 16-18: a nord ci sono Ofra e Sual, nominate solo qui nella Bibbia; a sud Gàbaa; a ovest Bet-Oron e a sud-est Seboìm.
13,20 lame… falci: la traduzione dei termini tecnici usati qui e nel versetto seguente non è del tutto sicura.