AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 4
Siracide
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
EccliFili, eleemosynam pauperis ne defraudes
et oculos tuos ne transvertas a paupere.
et oculos tuos ne transvertas a paupere.
Nova Vulgata
Eccli4,5Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram
et non des ei locum tibi retro maledicendi;
Eccli4,5Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram
et non des ei locum tibi retro maledicendi;
Nova Vulgata
Eccli4,6maledicentis enim tibi in amaritudine animae,
exaudietur precatio illius:
exaudiet autem eum, qui fecit illum.
Eccli4,6maledicentis enim tibi in amaritudine animae,
exaudietur precatio illius:
exaudiet autem eum, qui fecit illum.
Nova Vulgata
Eccli4,7Congregationi affabilem te facito
et presbytero humilia animam tuam
et magnato humilia caput tuum.
Eccli4,7Congregationi affabilem te facito
et presbytero humilia animam tuam
et magnato humilia caput tuum.
Nova Vulgata
Eccli4,8Declina pauperi sine tristitia aurem tuam
et redde debitum tuum
et responde illi pacifica in mansuetudine.
Eccli4,8Declina pauperi sine tristitia aurem tuam
et redde debitum tuum
et responde illi pacifica in mansuetudine.
Nova Vulgata
Eccli4,9Libera eum, qui iniuriam patitur, de manu opprimentis eum
et non acide feras in anima tua in iudicando.
Eccli4,9Libera eum, qui iniuriam patitur, de manu opprimentis eum
et non acide feras in anima tua in iudicando.
AT greco
4,10γίνου ὀρφανοῖς ὡς πατὴρ καὶ ἀντὶ ἀνδρὸς τῇ μητρὶ αὐτῶν καὶ ἔσῃ ὡς υἱὸς ὑψίστου καὶ ἀγαπήσει σε μᾶλλον ἢ μήτηρ σου
Nova Vulgata
Eccli4,11et eris velut filius Altissimi oboediens,
et miserebitur tui magis quam mater.
Eccli4,11et eris velut filius Altissimi oboediens,
et miserebitur tui magis quam mater.
Nova Vulgata
Eccli4,13Qui illam diligit, diligit vitam;
et, qui vigilaverint ad illam, complectentur placorem a Domino.
Eccli4,13Qui illam diligit, diligit vitam;
et, qui vigilaverint ad illam, complectentur placorem a Domino.
Nova Vulgata
Eccli4,15Qui serviunt ei, obsequentes erunt Sancto,
et eos, qui diligunt illam, diligit Deus.
Eccli4,15Qui serviunt ei, obsequentes erunt Sancto,
et eos, qui diligunt illam, diligit Deus.
Nova Vulgata
Eccli4,16Qui audit illam, iudicabit gentes;
et, qui intuetur illam, permanebit confidens.
Eccli4,16Qui audit illam, iudicabit gentes;
et, qui intuetur illam, permanebit confidens.
AT greco
4,17ὅτι διεστραμμένως πορεύσεται μετ’ αὐτοῦ ἐν πρώτοις φόβον καὶ δειλίαν ἐπάξει ἐπ’ αὐτὸν καὶ βασανίσει αὐτὸν ἐν παιδείᾳ αὐτῆς ἕως οὗ ἐμπιστεύσῃ τῇ ψυχῇ αὐτοῦ καὶ πειράσει αὐτὸν ἐν τοῖς δικαιώμασιν αὐτῆς
Nova Vulgata
Eccli4,17Si crediderit ei, hereditabit illam,
et erunt in possessione generationes illius.
Eccli4,17Si crediderit ei, hereditabit illam,
et erunt in possessione generationes illius.
AT greco
4,18καὶ πάλιν ἐπανήξει κατ’ εὐθεῖαν πρὸς αὐτὸν καὶ εὐφρανεῖ αὐτὸν καὶ ἀποκαλύψει αὐτῷ τὰ κρυπτὰ αὐτῆς
Nova Vulgata
Eccli4,19timorem et tremorem inducet super illum
et probabit illum in tentatione doctrinae suae,
donec ipse teneat eam in cogitationibus suis
et credat animae illius.
Eccli4,19timorem et tremorem inducet super illum
et probabit illum in tentatione doctrinae suae,
donec ipse teneat eam in cogitationibus suis
et credat animae illius.
Nova Vulgata
Eccli4,21et denudabit illi absconsa sua
et thesaurizabit super illum scientiam et intellectum iustitiae.
et thesaurizabit super illum scientiam et intellectum iustitiae.
Nova Vulgata
Eccli4,25est enim confusio adducens peccatum,
et est confusio adducens gloriam et gratiam.
Eccli4,25est enim confusio adducens peccatum,
et est confusio adducens gloriam et gratiam.
Nova Vulgata
Eccli4,31Non confundaris confiteri peccata tua
et ne subicias te omni homini pro peccato.
Eccli4,31Non confundaris confiteri peccata tua
et ne subicias te omni homini pro peccato.