Siracide
AT greco Torna al libro
Interconfessionale
Interconfessionale
Sir28,1Ricorda che il Signore tiene conto di tutti i tuoi peccati
e se ti vendichi di qualcuno, il Signore si vendicherà di te.
e se ti vendichi di qualcuno, il Signore si vendicherà di te.
Interconfessionale
Sir28,2Se il tuo vicino ti ha offeso, perdonalo
e quando sarai tu a pregare, Dio perdonerà i tuoi peccati.
e quando sarai tu a pregare, Dio perdonerà i tuoi peccati.
Interconfessionale
SirInfatti, se uno rimane in collera contro un altro,
come potrà chiedere perdono al Signore?
come potrà chiedere perdono al Signore?
Interconfessionale
Sir28,4Se non sa perdonare a un uomo che è simile a lui,
come fa a chiedere perdono dei suoi peccati?
come fa a chiedere perdono dei suoi peccati?
Interconfessionale
Sir28,5Se l’uomo, che è fragile, conserva rancore,
da chi potrà avere il perdono per quello che ha fatto?
da chi potrà avere il perdono per quello che ha fatto?
Interconfessionale
Sir28,7Insomma: osserva i comandamenti
e non conservare rancore al tuo vicino;
ricorda l’alleanza del Dio altissimo
e non badare all’offesa ricevuta.
e non conservare rancore al tuo vicino;
ricorda l’alleanza del Dio altissimo
e non badare all’offesa ricevuta.
Interconfessionale
Sir28,9L’attaccabrighe rovina l’intesa tra gli amici
e semina discordia dove tutti andavano d’accordo.
e semina discordia dove tutti andavano d’accordo.
AT greco
28,10κατὰ τὴν ὕλην τοῦ πυρὸς οὕτως ἐκκαυθήσεται καὶ κατὰ τὴν στερέωσιν τῆς μάχης ἐκκαυθήσεται κατὰ τὴν ἰσχὺν τοῦ ἀνθρώπου ὁ θυμὸς αὐτοῦ ἔσται καὶ κατὰ τὸν πλοῦτον ἀνυψώσει ὀργὴν αὐτοῦ
Interconfessionale
SirIl fuoco brucia fin che ci metti legna
e una lite continua se nessuno la smette.
Ma uno si ostina solo se si sente forte,
e va in bestia secondo i soldi che ha.
e una lite continua se nessuno la smette.
Ma uno si ostina solo se si sente forte,
e va in bestia secondo i soldi che ha.
AT greco
28,12ἐὰν φυσήσῃς εἰς σπινθῆρα ἐκκαήσεται καὶ ἐὰν πτύσῃς ἐπ’ αὐτόν σβεσθήσεται καὶ ἀμφότερα ἐκ τοῦ στόματός σου ἐκπορεύεται
Interconfessionale
SirSe soffi sulla brace, attizzi il fuoco,
ma se ci sputi sopra, lo spegni:
dipende solo da te.
ma se ci sputi sopra, lo spegni:
dipende solo da te.
AT greco
28,14γλῶσσα τρίτη πολλοὺς ἐσάλευσεν καὶ διέστησεν αὐτοὺς ἀπὸ ἔθνους εἰς ἔθνος καὶ πόλεις ὀχυρὰς καθεῖλεν καὶ οἰκίας μεγιστάνων κατέστρεψεν
Interconfessionale
Sir28,15Per simili chiacchiere,
certi mariti hanno scacciato donne di valore
rifiutando loro quel che avevano meritato.
certi mariti hanno scacciato donne di valore
rifiutando loro quel che avevano meritato.
AT greco
28,19μακάριος ὁ σκεπασθεὶς ἀπ’ αὐτῆς ὃς οὐ διῆλθεν ἐν τῷ θυμῷ αὐτῆς ὃς οὐχ εἵλκυσεν τὸν ζυγὸν αὐτῆς καὶ ἐν τοῖς δεσμοῖς αὐτῆς οὐκ ἐδέθη
Interconfessionale
Sir28,20Il giogo della lingua cattiva è un giogo di ferro
e le sue catene sono catene di bronzo.
e le sue catene sono catene di bronzo.
Interconfessionale
Sir28,21Meglio il regno dei morti che ascoltare una lingua simile,
perché la morte con cui ti colpisce è terribile.
perché la morte con cui ti colpisce è terribile.
Interconfessionale
Sir28,22Ma la lingua cattiva non ha presa sui credenti
e la sua fiamma non riesce a raggiungerli.
e la sua fiamma non riesce a raggiungerli.
AT greco
28,23οἱ καταλείποντες κύριον ἐμπεσοῦνται εἰς αὐτήν καὶ ἐν αὐτοῖς ἐκκαήσεται καὶ οὐ μὴ σβεσθῇ ἐπαποσταλήσεται αὐτοῖς ὡς λέων καὶ ὡς πάρδαλις λυμανεῖται αὐτούς
Interconfessionale
Sir28,23Invece essa colpisce quelli che abbandonano il Signore.
In loro la lingua brucia senza spegnersi mai:
li assale come un leone
e li sbrana come una pantera.
In loro la lingua brucia senza spegnersi mai:
li assale come un leone
e li sbrana come una pantera.
Interconfessionale
Sir28,26Stai attento: la lingua non ti faccia scivolare,
potresti cadere dove qualcuno è in agguato e ti aspetta.
potresti cadere dove qualcuno è in agguato e ti aspetta.