Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 86 86,1 gr. psalm 86 (heb. 87) τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμὸς ᾠδῆς οἱ θεμέλιοι αὐτοῦ ἐν τοῖς ὄρεσιν τοῖς ἁγίοις
Interconfessionale Preghiera di Davide. Tendi l’orecchio, Signore, ascoltami: sono povero e infelice.
86,1 Tendi l’orecchio Sal 71,2. — povero e infelice Sal 40,18; 140,13.
AT greco 86,2 ἀγαπᾷ κύριος τὰς πύλας Σιων ὑπὲρ πάντα τὰ σκηνώματα Ιακωβ
Interconfessionale Proteggi la mia vita: io ti sono fedele. O Dio, salva il tuo servo: confido in te!
86,2 Proteggi la mia vita Sal 25,20. — confidare nel Signore Sal 9,11+; 55,24+.
AT greco 86,3 δεδοξασμένα ἐλαλήθη περὶ σοῦ ἡ πόλις τοῦ θεοῦ διάψαλμα
Interconfessionale Tutto il giorno ti chiamo: pietà di me, Signore!
86,3 pietà di me Sal 57,2.
AT greco 86,4 μνησθήσομαι Ρααβ καὶ Βαβυλῶνος τοῖς γινώσκουσίν με καὶ ἰδοὺ ἀλλόφυλοι καὶ Τύρος καὶ λαὸς Αἰθιόπων οὗτοι ἐγενήθησαν ἐκεῖ
Interconfessionale A te mi rivolgo: Signore, donami gioia!
86,4 A te innalzo mi rivolgo Sal 25,1+.
AT greco 86,5 μήτηρ Σιων ἐρεῖ ἄνθρωπος καὶ ἄνθρωπος ἐγενήθη ἐν αὐτῇ καὶ αὐτὸς ἐθεμελίωσεν αὐτὴν ὁ ὕψιστος
Interconfessionale Tu sei buono, Signore, pronto al perdono, pieno d’amore per chi t’invoca.
86,5 perdono Sal 25,11. — pieno d’amore Sal 103,8.
AT greco 86,6 κύριος διηγήσεται ἐν γραφῇ λαῶν καὶ ἀρχόντων τούτων τῶν γεγενημένων ἐν αὐτῇ διάψαλμα
Interconfessionale Tendi l’orecchio alla mia preghiera, non respingere la mia supplica.
86,6 Tendi l’orecchio Sal 5,2+; 71,2+; cfr. 28,2.
AT greco 86,7 ὡς εὐφραινομένων πάντων ἡ κατοικία ἐν σοί
Interconfessionale Sono in pericolo; a te io grido: tu, Signore, mi risponderai!
86,7 Sono in pericolo Sal 77,3+. — tu mi risponderai Sal 17,6.