Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 45 45,1 gr. psalm 45 (heb. 46) εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ὑπὲρ τῶν κρυφίων ψαλμός
Interconfessionale Per il direttore del coro. Sull’aria de «I gigli». Poema cantato dei figli di Core. Canto d’amore.
45,1 Core: vedi nota a 42,1.
AT greco 45,2 ὁ θεὸς ἡμῶν καταφυγὴ καὶ δύναμις βοηθὸς ἐν θλίψεσιν ταῖς εὑρούσαις ἡμᾶς σφόδρα
Interconfessionale Liete parole mi sgorgano dal cuore; voglio cantare in onore del re. La mia lingua è come penna di abile scrittore.
45,2 Liete parole mi sgorgano dal cuore Gb 32,18-20. — abile Prv 22,29.
AT greco 45,3 διὰ τοῦτο οὐ φοβηθησόμεθα ἐν τῷ ταράσσεσθαι τὴν γῆν καὶ μετατίθεσθαι ὄρη ἐν καρδίαις θαλασσῶν
Interconfessionale Tu sei il più bello di tutti gli uomini, incantevoli sono le parole delle tue labbra; Dio ti ha benedetto per sempre!
45,3 il più bello di tutti gli uomini Ez 28,12.17. — parole incantevoli Lc 4,22. — benedetto per sempre Sal 21,7.
AT greco 45,4 ἤχησαν καὶ ἐταράχθησαν τὰ ὕδατα αὐτῶν ἐταράχθησαν τὰ ὄρη ἐν τῇ κραταιότητι αὐτοῦ διάψαλμα
Interconfessionale 45,4 Valoroso guerriero, metti al fianco la spada, tuo vanto e tua gloria.
AT greco 45,5 τοῦ ποταμοῦ τὰ ὁρμήματα εὐφραίνουσιν τὴν πόλιν τοῦ θεοῦ ἡγίασεν τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ ὕψιστος
Interconfessionale Tua gloria sarà avanzare e combattere per la verità, la clemenza e la giustizia. La tua forza ti darà grandi vittorie.
45,5–6 trionfo del re contro i suoi nemici Sal 2,9; 21,9; 110,2. 45,5 Tua gloria… giustizia: testo ebraico per noi oscuro, traduzione incerta.
AT greco 45,6 ὁ θεὸς ἐν μέσῳ αὐτῆς οὐ σαλευθήσεται βοηθήσει αὐτῇ ὁ θεὸς τὸ πρὸς πρωί
Interconfessionale 45,6 Frecce aguzze colpiranno al cuore i nemici, popoli interi cadranno sotto i tuoi colpi.
AT greco 45,7 ἐταράχθησαν ἔθνη ἔκλιναν βασιλεῖαι ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ ἐσαλεύθη ἡ γῆ
Interconfessionale Siedi, come un dio, su un trono eterno, con giustizia governi il tuo regno.
45,7 giustizia (per giudicare) Is 11,3-5; Eb 1,8. 45,7 Siedi… eterno: altri: Il tuo trono, o Dio, dura per sempre (vedi Ebrei 1,8).
AT greco 45,8 κύριος τῶν δυνάμεων μεθ’ ἡμῶν ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ διάψαλμα
Interconfessionale Ami quel che è giusto e detesti il male. Perciò Dio, il tuo Dio, ti ha scelto fra gli altri, ti ha consacrato con olio, segno di gioia.
45,8 scelto fra gli altri 1Sam 16,6-13; Eb 1,9. — unzione del re Gdc 9,8; 1Sam 10,1; 2Sam 2,4; 5,3; 1Re 1,45; 19,15; 2Re 9,6; 11,12.
AT greco 45,9 δεῦτε ἴδετε τὰ ἔργα κυρίου ἃ ἔθετο τέρατα ἐπὶ τῆς γῆς
Interconfessionale Le tue vesti profumano di aloe, di mirra e cassia; il suono delle cetre ti rallegra in palazzi d’avorio.
45,9 palazzi d’avorio 1Re 22,39; Am 3,15.
AT greco 45,10 ἀνταναιρῶν πολέμους μέχρι τῶν περάτων τῆς γῆς τόξον συντρίψει καὶ συγκλάσει ὅπλον καὶ θυρεοὺς κατακαύσει ἐν πυρί
Interconfessionale Tra i tuoi tesori ci sono principesse, la regina è al tuo fianco, adorna d’oro fino.
45,10 principesse Ct 6,8. — oro fino Is 13,12+.
AT greco 45,11 σχολάσατε καὶ γνῶτε ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεός ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ
Interconfessionale Ascolta, figlia; guarda, presta attenzione, dimentica il tuo popolo e la casa paterna.
45,11 dimentica il tuo popolo e la casa paterna Rt 1,16.
AT greco 45,12 κύριος τῶν δυνάμεων μεθ’ ἡμῶν ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ
Interconfessionale Il re s’innamori della tua bellezza! È il tuo signore, inchinati a lui.
45,12 il suo signore Es 21,8; 1Pt 3,6. — inchinati a lui Ef 5,24.