Salmi
AT greco Torna al libro
Interconfessionale Vai al libro
AT greco
20,2
κύριε ἐν τῇ δυνάμει σου εὐφρανθήσεται ὁ βασιλεὺς καὶ ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου ἀγαλλιάσεται σφόδρα
Interconfessionale
Ti risponda il Signore quando sei nel pericolo; ti protegga lui, il Dio di Giacobbe.
AT greco
20,3
τὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ καὶ τὴν θέλησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν διάψαλμα
Interconfessionale
Ti conceda quel che desideri, faccia riuscire ogni tuo progetto.
AT greco
20,7
ὅτι δώσεις αὐτῷ εὐλογίαν εἰς αἰῶνα αἰῶνος εὐφρανεῖς αὐτὸν ἐν χαρᾷ μετὰ τοῦ προσώπου σου
Interconfessionale
Ora sono certo: il Signore dà vittoria al re che egli ha scelto; gli risponde dal suo tempio nel cielo, gli dà vittoria con la sua mano potente.
Interconfessionale
Gli altri si fidano dei carri, contano sui cavalli, noi chiediamo aiuto al Signore, nostro Dio.
Interconfessionale
Loro inciampano e cadono e noi restiamo in piedi e resistiamo.
AT greco
20,10
θήσεις αὐτοὺς ὡς κλίβανον πυρὸς εἰς καιρὸν τοῦ προσώπου σου κύριος ἐν ὀργῇ αὐτοῦ συνταράξει αὐτούς καὶ καταφάγεται αὐτοὺς πῦρ
Interconfessionale
Signore, da’ vittoria al re! Rispondici, quando ti invochiamo!
20,10 dà vittoria Sal 118,25. 20,10 Rispondici: così secondo le antiche traduzioni greca e aramaica; l’ebraico ha: che egli ci risponda (quando lo invochiamo).