Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 127 127,1 gr. psalm 127 (heb. 128) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν μακάριοι πάντες οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον οἱ πορευόμενοι ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ
Interconfessionale Canto dei pellegrini. Di Salomone. Se il Signore non costruisce la casa, i costruttori si affaticano invano. Se il Signore non protegge la città, le sentinelle vegliano invano.
127,1 Se il Signore… Sal 128; Dt 8,17-18; Prv 10,22; cfr. Sal 33,16+.
AT greco 127,2 τοὺς πόνους τῶν καρπῶν σου φάγεσαι μακάριος εἶ καὶ καλῶς σοι ἔσται
Interconfessionale Invano vi alzate presto al mattino, andate a riposare tardi la sera e vi guadagnate il pane con fatica: ai suoi amici il Signore lo dona anche se dormono.
127,2 Invano vi alzate presto Mt 6,25-34. — pane guadagnato con fatica Gn 3,19.
AT greco 127,3 ἡ γυνή σου ὡς ἄμπελος εὐθηνοῦσα ἐν τοῖς κλίτεσι τῆς οἰκίας σου οἱ υἱοί σου ὡς νεόφυτα ἐλαιῶν κύκλῳ τῆς τραπέζης σου
Interconfessionale I figli sono un dono del Signore, un grembo prolifico, la sua benedizione.
127,3 i figli Sal 128,3-4; Prv 17,6.
AT greco 127,4 ἰδοὺ οὕτως εὐλογηθήσεται ἄνθρωπος ὁ φοβούμενος τὸν κύριον
Interconfessionale 127,4 I figli avuti nella giovinezza sono come frecce in mano a un guerriero.
AT greco 127,5 εὐλογήσαι σε κύριος ἐκ Σιων καὶ ἴδοις τὰ ἀγαθὰ Ιερουσαλημ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου
Interconfessionale Felice l’uomo che ne ha molte. Non rischierà di essere umiliato quando gli faranno causa i suoi avversari.
127,5 quando gli faranno causa: l’ebraico esprime quest’idea dicendo: verrà a trattare alla porta; presso la porta della città infatti si trattavano gli affari (vedi Rut 4,1) o si trovava il tribunale dove si svolgevano i processi (vedi Deuteronomio 21,19; 22,15; Giobbe 29,7-17).
AT greco 127,6 καὶ ἴδοις υἱοὺς τῶν υἱῶν σου εἰρήνη ἐπὶ τὸν Ισραηλ