Dimensioni del testo
Carattere
Tema
Stai leggendo

AT greco
Confrontail testo attualecon
- AT greco
- Antico Testamento
- Libri Sapienziali
- Salmi
- 110
Capitoli
Salmi
AT greco Torna al libro
Interconfessionale Vai al libro
AT greco 110
110,1
gr. psalm 110 (heb. 111) αλληλουια ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐν βουλῇ εὐθείων καὶ συναγωγῇ
Interconfessionale
Salmo di Davide. Il Signore ha detto al mio signore e re: «Siedi in trono alla mia destra. Farò dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi».
AT greco
110,3
ἐξομολόγησις καὶ μεγαλοπρέπεια τὸ ἔργον αὐτοῦ καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
Interconfessionale
Il tuo popolo si offre a combattere nel giorno in cui appare la tua forza. Come rugiada sui monti santi i giovani vengono a te fin dall’aurora.
110,3 rugiada Is 26,19. 110,3 Il testo ebraico del v. 3 è per noi molto oscuro, la traduzione rimane quindi incerta. — sui monti santi: così secondo alcuni manoscritti ebraici e alcune antiche traduzioni. — i giovani vengono a te fin dall’aurora: alcuni manoscritti ebraici e le antiche traduzioni greca e siriaca traducono invece: dal seno dell’aurora io ti ho generato; in questo caso la fine del v. 3 rappresenta una seconda dichiarazione di Dio al re di Gerusalemme.
Interconfessionale
Condannerà le nazioni: farà montagne di cadaveri, spezzerà teste in tutto il paese.
Interconfessionale
Lungo il cammino il re si disseta al torrente e se ne va a testa alta.
110,7 si disseta: alcuni ritengono che si alluda qui a una cerimonia che si svolgeva durante l’incoronazione del re, presso una fonte di Gerusalemme (vedi 1 Re 1,33-35).