Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 1 1,1 gr./heb. psalm 1 μακάριος ἀνήρ ὃς οὐκ ἐπορεύθη ἐν βουλῇ ἀσεβῶν καὶ ἐν ὁδῷ ἁμαρτωλῶν οὐκ ἔστη καὶ ἐπὶ καθέδραν λοιμῶν οὐκ ἐκάθισεν
Interconfessionale Felice l’uomo giusto: non segue i consigli dei malvagi, non va insieme ai peccatori, non sta con chi bestemmia Dio;
AT greco 1,2 ἀλλ’ ἢ ἐν τῷ νόμῳ κυρίου τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ μελετήσει ἡμέρας καὶ νυκτός
Interconfessionale ma sua gioia è la parola del Signore, la ripete notte e giorno.
1,2 la parola del Signore Sal 19,8-15; 119. 1,2 parola: altri: legge. — ripete: altri: medita; il verbo ebraico indica una lettura o anche una riflessione a bassa voce, una specie di mormorio (vedi Atti 8,28-30).
AT greco 1,3 καὶ ἔσται ὡς τὸ ξύλον τὸ πεφυτευμένον παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτων ὃ τὸν καρπὸν αὐτοῦ δώσει ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ τὸ φύλλον αὐτοῦ οὐκ ἀπορρυήσεται καὶ πάντα ὅσα ἂν ποιῇ κατευοδωθήσεται
Interconfessionale Come albero piantato lungo il fiume egli darà frutto a suo tempo, le sue foglie non appassiranno: riuscirà in tutti i suoi progetti.
1,3 Come albero piantato lungo il fiume Ger 17,8. — riuscirà Sal 37,4.19; Gs 1,8.
AT greco 1,4 οὐχ οὕτως οἱ ἀσεβεῖς οὐχ οὕτως ἀλλ’ ἢ ὡς ὁ χνοῦς ὃν ἐκριπτεῖ ὁ ἄνεμος ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς
Interconfessionale Non è questa la sorte dei malvagi: sono come paglia portata via dal vento!
1,4 paglia Sal 35,5; Is 29,5; Gb 21,18; cfr. Mt 3,12+.
AT greco 1,5 διὰ τοῦτο οὐκ ἀναστήσονται ἀσεβεῖς ἐν κρίσει οὐδὲ ἁμαρτωλοὶ ἐν βουλῇ δικαίων
Interconfessionale 1,5 Saranno condannati in giudizio ed esclusi dal popolo dei giusti.
AT greco 1,6 ὅτι γινώσκει κύριος ὁδὸν δικαίων καὶ ὁδὸς ἀσεβῶν ἀπολεῖται
Interconfessionale Il Signore protegge il cammino dei giusti; la via dei malvagi finisce nel nulla.
1,6 il Signore protegge Sal 31,8; 37,18; 139,1-6.14.23. — la via (dei malvagi) Ger 21,8; Prv 4,18-19; cfr. Mt 7,13-14.