Dimensioni del testo
Carattere
Tema
Stai leggendo

AT greco
Confrontail testo attualecon
- AT greco
- Antico Testamento
- Libri Sapienziali
- Salmi
- 1
Capitoli
Salmi
AT greco Torna al libro
Interconfessionale Vai al libro
AT greco 1
1,1
gr./heb. psalm 1 μακάριος ἀνήρ ὃς οὐκ ἐπορεύθη ἐν βουλῇ ἀσεβῶν καὶ ἐν ὁδῷ ἁμαρτωλῶν οὐκ ἔστη καὶ ἐπὶ καθέδραν λοιμῶν οὐκ ἐκάθισεν
Interconfessionale
Felice l’uomo giusto: non segue i consigli dei malvagi, non va insieme ai peccatori, non sta con chi bestemmia Dio;
AT greco
1,2
ἀλλ’ ἢ ἐν τῷ νόμῳ κυρίου τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ μελετήσει ἡμέρας καὶ νυκτός
Interconfessionale
ma sua gioia è la parola del Signore, la ripete notte e giorno.
1,2 la parola del Signore Sal 19,8-15; 119. 1,2 parola: altri: legge. — ripete: altri: medita; il verbo ebraico indica una lettura o anche una riflessione a bassa voce, una specie di mormorio (vedi Atti 8,28-30).
AT greco
1,3
καὶ ἔσται ὡς τὸ ξύλον τὸ πεφυτευμένον παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτων ὃ τὸν καρπὸν αὐτοῦ δώσει ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ τὸ φύλλον αὐτοῦ οὐκ ἀπορρυήσεται καὶ πάντα ὅσα ἂν ποιῇ κατευοδωθήσεται
Interconfessionale
Come albero piantato lungo il fiume egli darà frutto a suo tempo, le sue foglie non appassiranno: riuscirà in tutti i suoi progetti.
Interconfessionale
Il Signore protegge il cammino dei giusti; la via dei malvagi finisce nel nulla.
1,6 il Signore protegge Sal 31,8; 37,18; 139,1-6.14.23. — la via (dei malvagi) Ger 21,8; Prv 4,18-19; cfr. Mt 7,13-14.