Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale

AT greco 94 94,1gr. psalm 94 (heb. 95) αἶνος ᾠδῆς τῷ Δαυιδ δεῦτε ἀγαλλιασώμεθα τῷ κυρίῳ ἀλαλάξωμεν τῷ θεῷ τῷ σωτῆρι ἡμῶν
Interconfessionale SalDio vendicatore, Signore,
Dio vendicatore, manifestati!
Rimandi
94,1 Dio vendicatore Dt 32,35; Is 35,4; Na 1,2; Rm 12,19; 1 Ts 4,6.
AT greco 94,2προφθάσωμεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει καὶ ἐν ψαλμοῖς ἀλαλάξωμεν αὐτῷ
Interconfessionale SalSorgi, giudice del mondo:
colpisci gli arroganti come si meritano!

Rimandi
94,2 Sorgi Sal 3,8+. — giudice del mondo Gn 18,25; cfr. Sal 9,20; 50,6; 75,8; 76,9.
AT greco 94,3ὅτι θεὸς μέγας κύριος καὶ βασιλεὺς μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς θεούς
Interconfessionale SalFino a quando durerà, Signore,
fino a quando durerà la festa dei malvagi?
Rimandi
94,3 Fino a quando Sal 6,4+.
AT greco 94,4ὅτι ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ τὰ πέρατα τῆς γῆς καὶ τὰ ὕψη τῶν ὀρέων αὐτοῦ εἰσιν
Interconfessionale SalTutti questi malfattori sparlano,
si vantano, dicono insolenze.
Rimandi
94,4 discorsi arroganti dei malfattori Sal 73,3-12.
AT greco 94,5ὅτι αὐτοῦ ἐστιν ἡ θάλασσα καὶ αὐτὸς ἐποίησεν αὐτήν καὶ τὴν ξηρὰν αἱ χεῖρες αὐτοῦ ἔπλασαν
Interconfessionale Sal94,5Opprimono il tuo popolo, Signore,
maltrattano quelli che ti appartengono.
AT greco 94,6δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν αὐτῷ καὶ κλαύσωμεν ἐναντίον κυρίου τοῦ ποιήσαντος ἡμᾶς
Interconfessionale SalUccidono la vedova e il forestiero,
anche l’orfano fanno morire.
Rimandi
94,6 la vedova, il forestiero, l’orfano Es 22,20-21; Dt 24,17.19-21.
AT greco 94,7ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ ἡμεῖς λαὸς νομῆς αὐτοῦ καὶ πρόβατα χειρὸς αὐτοῦ σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε
Interconfessionale Sal«Tanto — dicono — il Signore non vede,
il Dio di Giacobbe non se ne accorge!».

Rimandi
94,7 Il signore non vede Sal 10,11; 73,11.
AT greco 94,8μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ
Interconfessionale Sal94,8Riflettete, gente senza cervello!
Stolti, quando incomincerete a ragionare?
AT greco 94,9οὗ ἐπείρασαν οἱ πατέρες ὑμῶν ἐδοκίμασαν καὶ εἴδοσαν τὰ ἔργα μου
Interconfessionale SalIl Signore plasma l’orecchio dell’uomo
e voi dite che lui non sente?
Forma l’occhio, e lui non vede?
Rimandi
94,9 plasma l’orecchio… Es 4,11; Prv 20,12.
AT greco 94,10τεσσαράκοντα ἔτη προσώχθισα τῇ γενεᾷ ἐκείνῃ καὶ εἶπα ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ καὶ αὐτοὶ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς μου
Interconfessionale Sal94,10Castiga i popoli, e non potrà punirvi?
Il Signore, che dona l’intelligenza,
AT greco 94,11ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου
Interconfessionale Salconosce i progetti dell’uomo
e sa che cadono nel nulla.

Rimandi
94,11 Il Signore conosce… 1 Cor 3,20. — i progetti umani cadono nel nulla Qo 1,2.