Salmi
AT greco Torna al libro
Interconfessionale
AT greco
87
87,1gr. psalm 87 (heb. 88) ᾠδὴ ψαλμοῦ τοῖς υἱοῖς Κορε εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ μαελεθ τοῦ ἀποκριθῆναι συνέσεως Αιμαν τῷ Ισραηλίτῃ
Interconfessionale
Sal«Farò l’elenco dei popoli che mi conoscono:
ci metterò Raab e Babilonia,
i popoli di Filistea, di Tiro e di Etiopia.
Di loro si dice: “Là sono nati”.
ci metterò Raab e Babilonia,
i popoli di Filistea, di Tiro e di Etiopia.
Di loro si dice: “Là sono nati”.
Rimandi
Note al Testo
87,4
Raab è simbolo dell’Egitto (vedi Isaia 30,7 e 51,9 con le rispettive note).
AT greco
87,5προσελογίσθην μετὰ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον ἐγενήθην ὡς ἄνθρωπος ἀβοήθητος ἐν νεκροῖς ἐλεύθερος
Interconfessionale
Sal87,5Ma di Sion si dirà:
“Qui è nato ogni popolo,
Dio stesso, l’Altissimo, l’ha fondata”».
“Qui è nato ogni popolo,
Dio stesso, l’Altissimo, l’ha fondata”».
Interconfessionale
SalE si canterà danzando:
«È in te la nostra sorgente».
«È in te la nostra sorgente».