Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

BibbiaEDU-logo

AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 84

Salmi

AT greco Torna al libro

Nova Vulgata

AT greco 84 84,1gr. psalm 84 (heb. 85) εἰς τὸ τέλος τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμός
Nova Vulgata
Ps84,1Magistro chori. Secundum «Torcularia».

Filiorum Core. Psalmus.
AT greco 84,2εὐδόκησας κύριε τὴν γῆν σου ἀπέστρεψας τὴν αἰχμαλωσίαν Ιακωβ
Nova Vulgata
Ps84,2Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
AT greco 84,3ἀφῆκας τὰς ἀνομίας τῷ λαῷ σου ἐκάλυψας πάσας τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν διάψαλμα
Nova Vulgata
Ps84,3Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini.

Cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
AT greco 84,4κατέπαυσας πᾶσαν τὴν ὀργήν σου ἀπέστρεψας ἀπὸ ὀργῆς θυμοῦ σου
Nova Vulgata
Ps84,4Etenim passer invenit sibi domum,

et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos:

altaria tua, Domine virtutum, rex meus et Deus meus.
AT greco 84,5ἐπίστρεψον ἡμᾶς ὁ θεὸς τῶν σωτηρίων ἡμῶν καὶ ἀπόστρεψον τὸν θυμόν σου ἀφ’ ἡμῶν
Nova Vulgata
Ps84,5Beati, qui habitant in domo tua:

in perpetuum laudabunt te.
 
AT greco 84,6μὴ εἰς τὸν αἰῶνα ὀργισθήσῃ ἡμῖν ἢ διατενεῖς τὴν ὀργήν σου ἀπὸ γενεᾶς εἰς γενεάν
Nova Vulgata
Ps84,6Beatus vir, cuius est auxilium abs te,

ascensiones in corde suo disposuit.
AT greco 84,7ὁ θεός σὺ ἐπιστρέψας ζωώσεις ἡμᾶς καὶ ὁ λαός σου εὐφρανθήσεται ἐπὶ σοί
Nova Vulgata
Ps84,7Transeuntes per vallem sitientem

in fontem ponent eam,

etenim benedictionibus vestiet eam pluvia matutina.
AT greco 84,8δεῖξον ἡμῖν κύριε τὸ ἔλεός σου καὶ τὸ σωτήριόν σου δῴης ἡμῖν
Nova Vulgata
Ps84,8Ibunt de virtute in virtutem,

videbitur Deus deorum in Sion.
 
AT greco 84,9ἀκούσομαι τί λαλήσει ἐν ἐμοὶ κύριος ὁ θεός ὅτι λαλήσει εἰρήνην ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοὺς ὁσίους αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοὺς ἐπιστρέφοντας πρὸς αὐτὸν καρδίαν
Nova Vulgata
Ps84,9Domine, Deus virtutum, exaudi orationem meam;

auribus percipe, Deus Iacob.
AT greco 84,10πλὴν ἐγγὺς τῶν φοβουμένων αὐτὸν τὸ σωτήριον αὐτοῦ τοῦ κατασκηνῶσαι δόξαν ἐν τῇ γῇ ἡμῶν
Nova Vulgata
Ps84,10Protector noster aspice, Deus,

et respice in faciem christi tui.
 
AT greco 84,11ἔλεος καὶ ἀλήθεια συνήντησαν δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη κατεφίλησαν
Nova Vulgata
Ps84,11Quia melior est dies una in atriis tuis super milia,

elegi ad limen esse in domo Dei mei

magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
 
AT greco 84,12ἀλήθεια ἐκ τῆς γῆς ἀνέτειλεν καὶ δικαιοσύνη ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν
Nova Vulgata
Ps84,12Quia sol et scutum est Dominus Deus,

gratiam et gloriam dabit Dominus;

non privabit bonis eos,

qui ambulant in innocentia.
AT greco 84,13καὶ γὰρ ὁ κύριος δώσει χρηστότητα καὶ ἡ γῆ ἡμῶν δώσει τὸν καρπὸν αὐτῆς
Nova Vulgata
Ps84,13Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
AT greco 84,14δικαιοσύνη ἐναντίον αὐτοῦ προπορεύσεται καὶ θήσει εἰς ὁδὸν τὰ διαβήματα αὐτοῦ