AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 74
Salmi
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
Ps74,1Maskil. Asaph.
Ut quid, Deus, reppulisti in finem,
iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
Ps74,1Maskil. Asaph.
Ut quid, Deus, reppulisti in finem,
iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
Nova Vulgata
Ps74,2Memor esto congregationis tuae,
quam possedisti ab initio.
Redemisti virgam hereditatis tuae:
mons Sion, in quo habitasti.
Ps74,2Memor esto congregationis tuae,
quam possedisti ab initio.
Redemisti virgam hereditatis tuae:
mons Sion, in quo habitasti.
AT greco
74,4ἐτάκη ἡ γῆ καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ ἐγὼ ἐστερέωσα τοὺς στύλους αὐτῆς διάψαλμα
Nova Vulgata
Ps74,4Rugierunt, qui oderunt te,
in medio congregationis tuae;
posuerunt signa sua in signa.
Ps74,4Rugierunt, qui oderunt te,
in medio congregationis tuae;
posuerunt signa sua in signa.
Nova Vulgata
Ps74,7Incenderunt igni sanctuarium tuum,
in terram polluerunt tabernaculum nominis tui;
Ps74,7Incenderunt igni sanctuarium tuum,
in terram polluerunt tabernaculum nominis tui;
Nova Vulgata
Ps74,8dixerunt in corde suo: «Opprimamus eos simul».
Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.
Ps74,8dixerunt in corde suo: «Opprimamus eos simul».
Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.
AT greco
74,9ὅτι ποτήριον ἐν χειρὶ κυρίου οἴνου ἀκράτου πλῆρες κεράσματος καὶ ἔκλινεν ἐκ τούτου εἰς τοῦτο πλὴν ὁ τρυγίας αὐτοῦ οὐκ ἐξεκενώθη πίονται πάντες οἱ ἁμαρτωλοὶ τῆς γῆς
Nova Vulgata
Ps74,9Signa nostra non vidimus;
iam non est propheta,
et apud nos non est qui cognoscat amplius.
Ps74,9Signa nostra non vidimus;
iam non est propheta,
et apud nos non est qui cognoscat amplius.