Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale

AT greco 59 59,1gr. psalm 59 (heb. 60) εἰς τὸ τέλος τοῖς ἀλλοιωθησομένοις ἔτι εἰς στηλογραφίαν τῷ Δαυιδ εἰς διδαχήν
Interconfessionale SalPer il direttore del coro. Sulla melodia «Non distruggere». Poema di Davide. Si riferisce a quando Saul mandò a sorvegliare la casa di Davide per ucciderlo.

Rimandi
59,1 Saul mandò a sorvegliare la casa di Davide per ucciderlo 1 Sam 19,11-17.
AT greco 59,2ὁπότε ἐνεπύρισεν τὴν Μεσοποταμίαν Συρίας καὶ τὴν Συρίαν Σωβα καὶ ἐπέστρεψεν Ιωαβ καὶ ἐπάταξεν τὴν φάραγγα τῶν ἁλῶν δώδεκα χιλιάδας
Interconfessionale SalSalvami, mio Dio, dai miei nemici,
mettimi al riparo dai miei aggressori.
Rimandi
59,2 Salvami dai miei nemici Sal 31,16.
AT greco 59,3ὁ θεός ἀπώσω ἡμᾶς καὶ καθεῖλες ἡμᾶς ὠργίσθης καὶ οἰκτίρησας ἡμᾶς
Interconfessionale SalSalvami dai malfattori,
liberami dalla gente sanguinaria!

Rimandi
59,3 gente sanguinaria Sal 5,7.
AT greco 59,4συνέσεισας τὴν γῆν καὶ συνετάραξας αὐτήν ἴασαι τὰ συντρίμματα αὐτῆς ὅτι ἐσαλεύθη
Interconfessionale SalStanno in agguato per togliermi la vita;
su di me si gettano con forza.
Ma io sono innocente, Signore,
senza peccato
Rimandi
59,4 stanno in agguato Sal 10,9; Prv 1,11; Lam 4,19.
Note al Testo
59,4 su di me… forza: altri: contro di me congiurano i potenti.
AT greco 59,5ἔδειξας τῷ λαῷ σου σκληρά ἐπότισας ἡμᾶς οἶνον κατανύξεως
Interconfessionale Sale senza colpa ma essi corrono
e si appostano contro di me.
Svegliati, Signore, vieni e vedi!
Rimandi
59,5 Svegliati Sal 35,23; 44,24.
AT greco 59,6ἔδωκας τοῖς φοβουμένοις σε σημείωσιν τοῦ φυγεῖν ἀπὸ προσώπου τόξου διάψαλμα
Interconfessionale SalSignore, Dio dell’universo, Dio d’Israele,
svegliati e vieni a punire i popoli,
non aver pietà di quei traditori.

Rimandi
59,6 non aver pietà di quei traditori Is 26,10.
AT greco 59,7ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου
Interconfessionale SalTornano ogni sera,
latrando come cani,
s’aggirano per la città.
Rimandi
59,7 come cani Sal 22,17. — s’aggirano Sal 55,11.
AT greco 59,8ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ἀγαλλιάσομαι καὶ διαμεριῶ Σικιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω
Interconfessionale SalLi vedi con la bava alla bocca,
le lingue affilate come spade,
e pensano che nessuno li ascolti.

Rimandi
59,8 parole taglienti Sal 55,22.
AT greco 59,9ἐμός ἐστιν Γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν Μανασση καὶ Εφραιμ κραταίωσις τῆς κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου
Interconfessionale SalMa tu, Signore, ridi di loro;
ti fai beffe delle nazioni!
Rimandi
59,9 il Signore ride di loro Sal 2,4; 37,13.
AT greco 59,10Μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπὶ τὴν Ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν
Interconfessionale Sal59,10A te, mia forza, mi rivolgo:
tu, o Dio, sei il mio rifugio sicuro.
AT greco 59,11τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ιδουμαίας
Interconfessionale SalDio è fedele e mi verrà incontro,
mi farà vedere i miei nemici sconfitti.
Rimandi
59,11 vedere i nemici sconfitti Sal 54,9; 112,8; 118,7.
Note al Testo
59,11 Dio… incontro: altri: Il mio Dio mi preceda con il suo amore.
AT greco 59,12οὐχὶ σύ ὁ θεός ὁ ἀπωσάμενος ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ ὁ θεός ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν
Interconfessionale SalNon toglierli subito di mezzo
perché il mio popolo non dimentichi;
solo disperdili e gettali a terra
con la tua forza,
Signore, nostro scudo.
Rimandi
59,12 non toglierli subito di mezzo perché il mio popolo non dimentichi Is 13,11; Ez 7,24.
AT greco 59,13δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου
Interconfessionale Sal59,13Appena aprono bocca, essi peccano.
Cadano vittime del loro orgoglio,
e delle loro maledizioni e menzogne.
AT greco 59,14ἐν δὲ τῷ θεῷ ποιήσομεν δύναμιν καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς θλίβοντας ἡμᾶς
Interconfessionale SalConsumali con la tua collera,
consumali e falli sparire;
si accorgano che Dio regna in Israele
e in tutto il mondo.

Rimandi
59,14 consumali… Nm 16,21; Ger 14,12. — Dio regna in Israele Gdc 8,23.
Note al Testo
59,14 Israele: nel testo ebraico: Giacobbe.